Traducción generada automáticamente
Middle Of Nowhere
Hot Hot Heat
En medio de la nada
Middle Of Nowhere
No te enfades si me río
Don't get mad if I'm laughing
Culpa a la cafeína por todas las llamadas telefónicas de las 5 am
Blame the caffeine for all the 5 am phone calls
No he dormido ni una sola noche en más de un mes
I haven't slept a single night in over a month
Y ni siquiera una vez empezaste a tener sentido para mí
And not even once did you start to make sense to me
Bueno, tal vez soy un poco lento, o simplemente consistentemente inconsistente
Well maybe I'm a little bit slow, or just consistently inconsistent
Ella dijo, «la imprevisibilidad es mi responsabilidad, nena
She said, "unpredictability's my responsibility, baby"
Pero estás esperando en la puerta donde todo el mundo está pasando el rato igual que antes
But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
No tenías que hacerlo, pero lo hiciste para decir
You didn't have to do it but you did it to say
Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos
That you didn't have to do it but you would anyway
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Me masticaron y luego me escupieron
They chewed me up and then they spit me out
Y se supone que no debo dejar que me moleste
And I'm not supposed to let it bother me
Pero tal vez estoy un poco débil - Dejé que mi fragilidad tome el volante
But maybe I'm a little bit weak - I let my frailty take the wheel
Ella dijo, «tal vez haya un poco de mí esperando un poco de ti, nena
She said, "maybe there's a bit of me waiting for a bit of you, baby"
Pero estás esperando en la puerta donde todo el mundo está pasando el rato igual que antes
But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
No tenías que hacerlo, pero lo hiciste para decir
You didn't have to do it but you did it to say
Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos
That you didn't have to do it but you would anyway
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Pero estás esperando en la puerta donde todo el mundo está pasando el rato igual que antes
But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
No tenías que hacerlo, pero lo hiciste para decir
You didn't have to do it but you did it to say
Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos
That you didn't have to do it but you would anyway
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Para darte algo que seguir cuando me vaya de vuelta a la mitad de la nada
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
Para darte algo para seguir, para volver a la mitad de la nada
To give you something to go on - to go on back to the middle of nowhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Hot Heat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: