Traducción generada automáticamente
Battle Of Jericho
Hugh Laurie
Batalla de Jericó
Battle Of Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Jericó Jericó
Jericho Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Jericó Jericó
Jericho Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
Puedes hablar de los bares de Gideon
You may talk about the bars of Gideon
Puedes presumir de tus hombres de Saúl
You may brag about your men of Saul
Pero nunca viste nada como Joshua
But you never saw nothing like Joshua
En la batalla de Jericó
At the battle of Jericho
Cuando el sol deja de brillar en medio del día
When the sun stop shinning in the middle of the day
el cielo suplicando a la tormenta
the sky begging to storm
los cuernos de carnero los cuernos del barco rogando a soplar
them ram horns the ship horns begging to blow
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
Sé que has oído hablar de Joshua
I know you've heard about Joshua
Era el hijo de ninguno
He was the son of none
nunca paró su trabajo hasta que
he never stopped his work untill
hasta que todo el trabajo estaba hecho
untill all work was done
hasta los muros de Jericó
up to the walls of Jericho
marcha con la lanza en la mano
he march with spear in hand
van a soplar cuernos de carnero Josué llora
go blow them ram horns Joshua cry
porque la batalla está en mis manos
'cause the battle is in my hands
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Jericó Jericó
Jericho Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
¿La Biblia dice que la lanza de Josué
Will the bible says that Joshua's spear
Era ocho cubicos bien largo
Was eight well cubics long
Y sobre su cadera había una espada de doble filo
And upon his hip was a double edged sword
Y su boca era un cuerno del evangelio
And his mouth was a gospel horn
Hasta las paredes de Jericó
Up to the walls of Jericho
marcha con la lanza en la mano
he march with spear in hand
van a soplar cuernos de carnero Josué llora
go blow them ram horns Joshua cry
porque la batalla está en mis manos
'cause the battle is in my hands
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Jericó Jericó
Jericho Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Jericó Jericó
Jericho Jericho
Josué encaja en la batalla de Jericó
Joshua fit the battle of Jericho
Y las paredes se derrumbaron
And the walls came tumbling down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugh Laurie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: