Traducción generada automáticamente
Storm Warning
Hunter Hayes
Advertencia de tormenta
Storm Warning
Ella llegó desde el oeste con un vestido de sol de verano
She rolled in from the West in a Summer Sun dress
Más caliente que el calor en julio
Hotter than the heat in July
Con su pelo soplado por el viento, no era justo
With her wind-blown hair, it just wasn't fair
La forma en que me volaba la cabeza
The way she was blowing my mind
¿Alguna vez has notado cada huracán?
Have you ever noticed every hurricane
¿Obtiene su nombre de una chica como esta?
Gets its name from a girl like this?
Es una gata de la clase 5, te mantiene despierta por la noche
She's a cat 5 kind, keeps you up at night
Colgando en el borde de un beso
Hanging on to the edge of a kiss
Es un desastre hermoso
She's a beautiful mess
Sí, del tipo que amas amar
Yeah, the kind you love to love
Pero, ¿qué pasa después?
But what happens next?
Tengo un presentimiento cuando sale el sol
I got a feeling when the sun comes up
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una señal
I'm gonna wish I had a sign
Voy a desear tener un poco de atención
I'm gonna wish I had a little heads up
Un poco de libertad, un poco más de tiempo
Little leeway, a little more time
Algún tipo de sistema de radar
Some kind of radar system
Encerrado en el amor
Locked in on love
Tengo un presentimiento cuando la noche encuentra la mañana
I got a feeling by the time the night finds the morning
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
¿No es gracioso cómo se siente cuando estás quemando tus ruedas?
Ain't it funny how it feels when you're burning your wheels
¿En algún lugar entre irse y irse?
Somewhere between goin' and gone?
Te pierdes tanto que no puedes apagarlo
You get so lost that you can't turn it off
Te rindes y lo enciendes
You give in and you just turn it on
Es un corazón lleno de lluvia, labios rojos como una llama
She's a heart full of rain, red lips like a flame
Ella es la chica de tu canción favorita
She's the girl from your favorite song
¡Qué desastre tan hermoso!
What a beautiful mess
Un uno-parte-ángel, uno-parte-perfecto
A one-part-angel, one-part-perfect
Una parte de un naufragio
One-part-a-wreck
El tipo de inundación que nunca olvidarás
The kind of flood you'll never forget
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una señal
I'm gonna wish I had a sign
Voy a desear tener un poco de atención
I'm gonna wish I had a little heads up
Un poco de libertad, un poco más de tiempo
Little leeway, a little more time
Algún tipo de sistema de radar
Some kind of radar system
Encerrado en el amor
Locked in on love
Tengo un presentimiento cuando la noche encuentra la mañana
I got a feeling by the time the night finds the morning
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una señal
I'm gonna wish I had a sign
Voy a desear tener un poco de atención
I'm gonna wish I had a little heads up
Un poco de libertad, un poco más de tiempo
Little leeway, a little more time
Algún tipo de sistema de radar
Some kind of radar system
Encerrado en el amor
Locked in on love
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una señal
I'm gonna wish I had a sign
Voy a desear tener un poco de atención
I'm gonna wish I had a little heads up
Un poco de libertad, un poco más de tiempo
Little leeway, a little more time
Algún tipo de sistema de radar
Some kind of radar system
Encerrado en el amor
Locked in on love
Tengo un presentimiento cuando la noche encuentra la mañana
I got a feeling by the time the night finds the morning
Voy a desear tener una advertencia de tormenta
I'm gonna wish I had a storm warning
Sí, desearé tener una advertencia de tormenta
Yeah, I'm gonna wish I had a storm warning
Voy a desear tener una señal
I'm gonna wish I had a sign
Me gustaría tener una señal
Gonna wish I had a sign
O una advertencia de tormenta, sí
Or a storm warning, yeah
Un poco más de tiempo
Little heads up, little more time
Pequeño margen de maniobra, algún tipo de señal
Little leeway, some kind of sign
Hubiera sido agradable
It would've been nice
Algún tipo de sistema de radar
Some kind of radar system
Si lo hubiera oído, sí, habría escuchado
If I heard it, yeah, I would've listened
A la advertencia de tormenta, a la advertencia de tormenta
To the storm warning, to the storm warning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hunter Hayes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: