Traducción generada automáticamente
Evergreen (English Version)
Hyde
Evergreen (Versión en Inglés)
Evergreen (English Version)
Me acuesto despierto junto al alféizar de la ventana
I lie awake beside the windowsill
Como una flor en un jarrón
Like a flower in a vase
Un momento atrapado en el vidrio.. Mmm
A moment caught in glass.. Mmm
Los rayos de la luz del sol vienen y me llaman
The rays of sunlight come and beckon me..
A una bruma soñolienta y soñadora
To a sleepy dreamy haze
Un sentido de los días de verano.. aa
A sense of summer days.. aa
Si tan sólo pudiera detener el flujo del tiempo
If only I could stop the flow of time
Gire el reloj a ayer
Turn the clock to yesterday
Borrando todo el dolor.. mm
Erasing all the pain.. mm
Sólo tengo recuerdos de felicidad
I've only memories of happiness
Tal placer que hemos compartido
Such pleasure we have shared
Lo haría todo de nuevo
I'd do it all again
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Como brotes se convierten en hojas
As buds turn into leaves
los colores viven y respiran
the colours live and breathe
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Tus lágrimas están cayendo en silencio
Your tears are falling silently
Tan lleno de alegría que eres un niño de la primavera
So full of joy you are a child of spring
Con una belleza que es pura
With a beauty that is pure
Una inocencia perdura.. aa
An innocence endures.. aa
Fluye a través de mí como una medicina
You flow right through me like a medicine
Llevando silencio a mi alma
Bringing quiet to my soul
Sin ti, no estoy entero
Without you I'm not whole
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Te necesito demasiado
I need you far too much
Deseo sentir tu toque
I long to feel your touch
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Siempre has sido tan querido para mí
You've always been so dear to me
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Se entristece al verte tan triste
It sorrows at the sight of seeing you so sad
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Ojalá pudiera secarte tus lágrimas
I wish that I could dry your tears
Las campanas han sonado el momento ha llegado el momento
The bells have rung the time has come
No puedo encontrar las palabras para decir mi último adiós
I cannot find the words to say my last goodbye
Este paisaje es de hoja perenne
This scenery is evergreen
Siempre has sido tan querido también yo
You've always been so dear too me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hyde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: