Traducción generada automáticamente
Rise Above It (feat. Justin Stone)
I Prevail
Rise Above It (feat. Justin Stone)
Rise Above It (feat. Justin Stone)
He estado esperando pacientemente, amarrándome el estómago
I've been patiently waiting, tying my stomach in knots
Me he perdido en este momento, voy a la guerra con mis pensamientos
I've been lost at the moment, going to war with my thoughts
Y si sientes la presión, la presión es todo lo que tengo
And if you're feeling the pressure, the pressure's all that I got
Entonces, si crees que estás listo, estoy aquí para decirte: no estás
So if you think that you're ready, I'm here to tell you you're not
El momento es ahora, sí, estás sobre tu cabeza
The time is right now, yeah, you're in over your head
Estoy llamando luces apagadas, hasta que termine y muera
I'm calling lights out, until it's over and dead
Y estaré condenado si alguna vez te dejo atraparme de nuevo
And I'll be damned if I ever let you get me again
Sí, no me detendré ante nada
Yeah, I will stop at nothing
Porque me hicieron subir por encima
'Cause I was made to rise above it
Porque uno de estos días, uno de estos días, todos sabrán
'Cause one of these days, one of these days, everyone will know
Pero por ahora estoy solo
But for now I stand alone
Cuento a mis enemigos como trofeos
I count my enemies like trophies
Llevo mis cicatrices para que me puedan mostrar, ahora
I wear my scars so they can show me, now
No me queda nada que demostrar
I've got nothing left to prove
Entonces cuando te miro, todo lo que veo son trofeos, trofeos
So when I look at you, all I see are trophies, trophies
no estoy asustado
I'm not afraid
Para poner todo en la línea como corre en mis venas
To put it all on the line like it runs in my veins
No me detendré ante nada, porque me hicieron subir por encima de él
I will stop at nothing, 'cause I was made to rise above it
Sí, me hicieron subir por encima
Yeah, I was made to rise above it
No me detendré ante nada, porque fui hecho para
I will stop at nothing, 'cause I was made to
No quiero folletos, sé que lo gané (lo gané)
I don't want no handouts, know I earned it (earned it)
Recuerda shows cuando nadie vino
Remember shows when nobody came
Bueno, eso me molestó, me quedé trabajando '(trabajando)
Well that pissed me off, I stayed working (working)
Encerrado en mi habitación
Locked inside of in my room
Perder versos de "algo de sueño escrito"
Losing' some sleep writing verses
Me dijeron que no soy nada, los escuché
They told me I'm nothing, I heard 'em
Quieren que me caiga, me río ', obtuve registros como nada'
They want me to fall off, I'm laughing, got records like nothing
Me siento como un cirujano
I feel like a surgeon
Todos salieron el fin de semana, hago golpes mientras bebes '
Y'all went out on the weekend, I make hits while you drinking
Convierta un sueño en un estilo de vida, seis cifras aún no alcanzan su punto máximo
Turn a dream to a lifestyle, six figures ain't even peak yet
Me odian, quieren que muera
They hate me, they want me to die
Surgió de la nada ', los números no mienten
Came up from nothing', the numbers don't lie
No puedes detenerme, así que ni siquiera lo intentes
You cannot stop me, so don't even try
Me elevo por encima de eso, se lo debo todo a Dios, sí
I rise above it, owe this all to God, yeah
Porque uno de estos días, uno de estos días, todos sabrán
'Cause one of these days, one of these days, everyone will know
Pero por ahora estoy solo
But for now I stand alone
Cuento a mis enemigos como trofeos
I count my enemies like trophies
Llevo mis cicatrices para que me puedan mostrar, ahora
I wear my scars so they can show me, now
No me queda nada que demostrar
I've got nothing left to prove
Entonces cuando te miro, todo lo que veo son trofeos, trofeos
So when I look at you, all I see are trophies, trophies
no estoy asustado
I'm not afraid
Para poner todo en la línea como corre en mis venas
To put it all on the line like it runs in my veins
No me detendré ante nada, porque me hicieron subir por encima de él
I will stop at nothing, 'cause I was made to rise above it
Sí, me hicieron subir por encima
Yeah, I was made to rise above it
No me detendré ante nada, porque me hicieron subir por encima de él
I will stop at nothing, 'cause I was made to rise above it
(Levántate, levántate, levántate, levántate)
(Rise above it, rise above it, rise above it, rise above it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: