Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 369

Hood Mentality

Ice Cube

Letra

Mentalidad de capucha

Hood Mentality

[Cubo de hielo]
[Ice Cube]

Al diablo con el negro de la escuela, voy a ser un traficante de drogas
Fuck school nigga, I'ma be a dope dealer

Seré una killa, sí una guerrilla urbana
I'ma be a killa, yep a urban guerrilla

Voy a apilar Scrilla, sí, cómprame una villa
I'ma stack scrilla, yeah buy me a villa

Vender un 5-0 a mi tía Priscilla
Sell a 5-0 to my auntie Priscilla

Me importa un carajo que se vea como «Thriller
I don't give a fuck that she look like "Thriller"

Golpea esa porquería una vez más y folla y mátala
Hit that shit one more time and fuck around and kill her

Porque tengo el corazón de un Pittsburgh Steeler
Cause I got the heart of a Pittsburgh Steeler

Negro cubierto de oro, con un nueve milla
Black nigga draped in gold, with a nine milla

Amor dinero, amor la cárcel, amor ese correo penitenciario
Love money, love jail, love that penitentiary mail

Me encanta como huelen estos niggaz, sigue regresando, ¿no lo sabes?
Love the way these niggaz smell, keep comin' back, can't you tell?

Me encanta ver llorar a mi mamá, me encanta ver a mis bebés luchar
Love to see my mama cry, love to see my babies struggle

Me encanta ver a mi mujer hacer malabares nueces porque ella tiene que agitarse
Love to see my woman juggle nuts 'cause she got to hustle

Me importa un carajo cómo vaya mi vida
I don't give a fuck how my life go

Ahora soy un esclavo de este cavernícola sin Geico
Now I'm a slave man to this caveman without Geico

Todo el mundo quiere llamar psicópata a Michael
Everybody wanna call Michael a psycho

Pero nunca entró por el capó con un rifle
But he ain't never came through the hood with a rifle

Arañando a los niggaz porque no tienen la ropa adecuada
Gunnin' niggaz down 'cause they don't got the right clothes

Golpea a la persona equivocada porque disparamos como azadas
Hit the wrong person 'cause we shoot just like hoes

Primero estaba sediento de sangre, Sr. Controversia
First I was blood thirsty, Mr.-Mr. Controversy

Ahora quiero rogar por piedad, debí haber llevado mi culo a Berkeley
Now I wanna beg for mercy, should have took my ass to Berkeley

[Coro - X2]
[Chorus - X2]

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

[Cubo de hielo]
[Ice Cube]

Al carajo negro de la escuela, si crecí un poco más alto
Fuck school nigga, if I grow a little taller

Todo el mundo me dice que voy a hacerlo, voy a ser un bailarino
Everybody tell me I'm gon' do it, I'm gon' be a baller

Así que al diablo con ese pensamiento, al carajo con ese agradecimiento y al carajo con Lincoln, quiero Franklin
So fuck that thinkin', fuck that thank and fuck them Lincoln's, I want Franklin's

Vuelve por aquí con mi tripulación, voy a tener mi propio zapato
Come back through here with my crew, I'm gon' have my own shoe

Voy a ser ese pequeño tonto que viene a tu sala de estar
I'm gon' be that little fool comin' in your living room

Guardia de punto de partida negro, recién salido de la escuela media
Starting point guard nigga, fresh out of middle school

O es la NBA o es la NFL
Either it's the NBA or it's the NFL

No sé qué más puedo hacer para mantener mi culo fuera de la cárcel
I don't know what else I can do to keep my ass up out of jail

Quiero ser como Tiger Woods, golpear ese club, hacerte enfermar
I wanna be like Tiger Woods, swing that club, make you sick

(Quiero ser como Pacman Jones), (Quiero ser como Michael Vick)
(I wanna be like Pacman Jones), (I wanna be like Michael Vick)

Quiero ser como Barry Bonds, (quiero ser como O.J. Simpson)
I wanna be like Barry Bonds, (I wanna be like O.J. Simpson)

Dejen este campo, dejen esta prisión, les digan, cabrones dónde besarlos
Leave this field, leave this prison, tell you motherfuckers where to kiss 'em

Quiero estar todo roto, moviéndome todo viejo y lento
I wanna be all broke up, movin' all old and slow

Quiero ser alcohólica como Broadway Joe
I wanna be a alcoholic just like Broadway Joe

Quiero ser un espectáculo lateral, como Iron Mike
I wanna be a sideshow, kinda like Iron Mike

Solía tener unos pocos Bentley, ahora sólo voy en bicicleta
Used to have a few Bentleys, now I just ride a bike

[Coro - X2]
[Chorus - X2]

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

[Cubo de hielo]
[Ice Cube]

Al diablo con el negro de la escuela, no están tratando de educarme
Fuck school nigga, they ain't tryin' to educate me

Todo lo que les importa un carajo es lo que memoricé últimamente
All they give a fuck is what I memorized lately

Voy a tener que enseñarme a mí mismo, ver ese dinero, conseguir esa riqueza
I'm gon' have to teach myself, clock that money, get that wealth

Quiero ser como Santa Claus, no quiero ser un maldito elfo
I wanna be like Santa Claus, I don't wanna be no fuckin' elf

Ningún niño se queda atrás, pero se da la vuelta
No kid left behind but he get the run-around

¿No pueden ver que están tratando de engañarnos?
Can't you motherfuckers see that they tryin' to dumb us down?

No confíes en el gobierno, el presidente está a la venta
Don't trust the government, President is for sale

No le importa un carajo un negro, sólo un pozo de petróleo
He don't give a fuck about a nigga, just a oil well

Vender crack, ir a la cárcel, arrestar un rap, ir al infierno
Sell crack, go to jail, bust a rap, go to hell

¿Tengo que vender mi alma si quiero ir a Yale?
Do I got to sell my soul if I wanna go to Yale?

Ve a besarle el culo a Oprah si quieres ser Gail
Go kiss Oprah's ass if you wanna be Gail

Preferiría que me besaran el culo en Bloomingdale
I'd rather have my ass kissed up in Bloomingdale

Puedes ir a ser un proxeneta, puedes ir a ser una azada
You can go be a pimp, you can go be a hoe

Pero sólo te pagarán lo que sabes
But you only gon' get paid off what you know

Si no sabes nada, entonces no puedes trabajar para mí
If you don't know shit, then you can't work for me

Porque leíste tu primer libro en la penitenciaría
Cause you read your first book in the penitentiary

[Coro - X2]
[Chorus - X2]

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

Si no quieres sacudir esa mentalidad de capucha
If you don't wanna shake that hood mentality

¿Cómo diablos vamos a cambiar nuestra realidad?
How the fuck we supposed to change our reality?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção