Traducción generada automáticamente
Arrest The President
Ice Cube
Arrestar al Presidente
Arrest The President
Sí, sí
Yeah
Cuando dejo caer el micrófono, golpeó el suelo como Thor (eso es correcto)
When I drop the mic it hit the floor like Thor (that's right)
No puedes recogerlo más (ni lo intentes)
You can't pick it up no more (don't even try)
Ustedes saben lo que es, ustedes saben lo que fue (sí)
Y'all know what it is, y'all know what it was (yeah)
Ustedes saben lo que será
Y'all know what it shall be
Sé inteligente antes de que empiece la basura
Get smart 'fore the shit start
Antes de que oscurezca, antes de que te golpeen con la horca
'Fore it get dark, 'fore they hit you with the pitchfork
Mejor paseo crip (paseo crip), esto es una charla real
Better crip walk (crip walk), this is real talk
Humo kush y arbusto, luego despegamos (eugh)
Smoke kush and bush, then we peel off (eugh)
Los negratas siguen rodando con las ruedas apagadas (eugh)
Niggas still rollin' with the wheels off (eugh)
Siempre mirando hacia fuera para el entrecruzamiento
Always lookin' out for the crisscross
Soy un jefe más grande que Rick Ross
I'm a bigger boss than Rick Ross
Siempre ganando, viejo, piérdete
Always winnin', nigga, get lost
Es el señor de la guerra, trae el vudú
It's the warlord, bring the voodoo
Cuando salgo, es una locura como Bellevue
When I bail through, it's crazy like Bellevue
¿Qué te dicen?
What they tell you?
Deja a ese chico en paz
(Leave that boy alone) leave that boy alone
Como solo en casa (sí), follar un cráneo y un hueso
Like Home Alone (yeah), fuck a skull and bone
Arresten al presidente, tienen las pruebas
Arrest the president, you got the evidence
Ese negrata es la inteligencia rusa (bien)
That nigga is Russian intelligence (okay)
Cuando llueve se vierte
When it rains it pours
¿Sabías que la nueva blanca era naranja?
Did you know the new white was orange?
Muchacho, estás mostrando tus cuernos
Boy, you're showing your horns
Están tratando de reemplazar mi halo con espinas
They're tryin' to replace my halo with thorns
Eres tan básico con tu vape stick
You so basic with your vape stick
Vamos a apeshit en la matriz
Let's go apeshit in the matrix
Arresten al presidente, arresten al presidente
Arrest the president, arrest the president
Arresten al presidente, tienen la evidencia (nigga)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Arresten al presidente, arresten al presidente (loco)
Arrest the president, arrest the president (crazy)
Arresten al presidente, tienen las pruebas
Arrest the president, you got the evidence
Recuperé mi hielo, en toda negra esta noche
I took back my ice, in all black tonight
Así es, algunos negratas tienen que sacrificarse
That's right, some niggas gotta sacrifice
No es un criminal (no), soy un seminal (sí)
Not a criminal (no), I'm a seminal (yeah)
Fui libre una vez, ahora estoy clínico (loco)
I was free once, now I'm clinical (crazy)
Eres tan técnico, esto era México
You so technical, this was Mexico
Ahora donde quiera que vaya es propiedad de Texaco (que se jodan)
Now everywhere I go is owned by Texaco (fuck them)
Que se jodan con ellos y con el resto de ustedes (diablos, sí)
Fuck them and the rest of you (hell, yeah)
Convertí una fruta en una verdura
I turn a fruit into a vegetable (pop you motherfuckers out)
Voy a rodar con los alienígenas
I'ma roll with the aliens
Hombre, al diablo con estos homo sapiens
Man, fuck these homo sapiens
Ellos realmente no quieren hacer amigos (demonios no)
They don't really wanna make friends (hell no)
Todo lo que quieren es un Mercedes Benz (diablos, sí)
All they want is a Mercedes Benz (hell, yeah)
Todo lo que quieren son dividendos
All they want is they dividends
Y decibelios, que se jodan estos ciudadanos
And decibels, fuck these citizens
Nos tratarán como hooligans
They'll treat us like hooligans
Tíralos, no les importa en qué escuela esté
Throw 'em in, they don't care what school he in
Esta gente no juega limpio
These people don't play fair
Ni siquiera es justo en la feria estatal
It ain't even fair at the state fair
Dale a un joven cabello gris
Give a young nigga grey hair
Por eso estoy aquí, haz que te quedes ahí
That's why I'm here, make your ass lay there
Punk, será mejor que te quedes ahí
Punk, you better stay there
Cierra los ojos como si fuera una guardería
Close your fucking eyes like it's day care
Me hago más claro que Shakespeare
Make myself clearer than Shakespeare
Estoy aquí para tomar dinero, incluso pelo falso
I'm here to take money even fake hair
Tan desesperada es lo que me queda con
So desperate is what I'm left with
Para el registro que ha afectado
For the record you affected
¿Quién elegiste es tan séptico?
Who you elected is so septic
Tan lleno de mierdas que no puedo aceptarlo
So full of shit, I can't accept it
Arresten al presidente (woo), arresten al presidente (woo)
Arrest the president (woo), arrest the president (woo)
Arresten al presidente, tienen la evidencia (nigga)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Arrestar al presidente (nigga), arrestar al presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Arresten al presidente, tienen la evidencia (nigga)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Arrestar al presidente (nigga), arrestar al presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Arresten al presidente, tienen la evidencia (nigga)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Arrestar al presidente (nigga), arrestar al presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Arresten al presidente, tienen las pruebas
Arrest the president, you got the evidence
Reside en Westside (Westside)
I reside on the Westside (Westside)
Asesino con mi tercer ojo (tercer ojo)
I murder with my third eye (third eye)
Los negratas vuelan, obtener un ojo de ave (aah, aah)
Niggas so fly, get a bird's eye (aah, aah)
Los hago gritar sangriento asesinato
I make 'em scream bloody murder
Nos vemos en la Casa Blanca (vamos)
Let's meet at the White House (come on)
Corre y apaga las luces
Run in and turn the lights out
Hombre, lo tratan como una trampa (sí)
Man, they treat it like a trap house (yeah)
Estos desgraciados nunca sacan la basura
These motherfuckers never take the trash out (damn)
Acaban de cobrar y hacer puré
They just cash out and mash out
Nigga toma tus drogas y se desmaye (cállate la boca)
Nigga take your drugs and pass out (shut the fuck up)
A los negratas les encanta ir esa ruta rápida (sí)
Niggas love to go that fast route (yeah)
Te veo a ti y a tu trasero, vete
I see you and your black ass, get out
Homie, juegas demasiado (sí)
Homie, you play too much (yeah)
Mientras estos demonios, ellos hacen demasiado (mucho)
While these devils, they doin' way too much (much)
La mayoría de ellos no dicen demasiado
Most of 'em won't say too much
¿Por qué están planificando? Dios sabe qué (Dios sabe qué)
Why they're steady planin'? God knows what (God knows what)
Por eso me voy con los de verdad
That's why I roll with the real ones
Los reales tratando de llegar a millones
Real ones tryin' to reach millions
Los reales tratando de ganar miles de millones
Real ones tryin' to make billions
Los reales vestidos como civiles
Real ones dressed like civilians
Arresten al presidente, arresten al presidente
Arrest the president, arrest the president
Arresten al presidente, tienen la evidencia (woo)
Arrest the president, you got the evidence (woo)
Arresten al presidente (woo), arresten al presidente (woo)
Arrest the president (woo), arrest the president (woo)
Arresten al presidente, tienen las pruebas
Arrest the president, you got the evidence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: