Traducción generada automáticamente
Non Believers
Ice Cube
No creyentes
Non Believers
A todos los infieles (no creyentes, no creyentes, no creyentes)
To all the non-believers (non-believers, non-believers, non-believers)
(No creyentes, no creyentes, no creyentes, no creyentes)
(Non-believers, non-believers, non-believers, non-believers)
Hago que un no creyente diga: ¡Oh Dios mío!
I make a non-believer say: Oh my God
No hay nada demasiado increíble para el Mago de Oz
Ain't nothin' too incredible for the Wizard of Oz
No hay nada muy lamentable para que pierda el sueño
Ain't nothin' too regretable for me to lose no sleep
Estas son las cartas que me repartieron, perra, léelas y llora
These the cards I was dealt, bitch, read 'em and weep
Es ese rollin del lado oeste, los gatitos se hinchan
It's that West side rollin, pussies get swollen
Golpando a negros en la pluma, voy a hacer bolos
Knockin' niggas down in the pen, I'm bowlin'
Controlando todo lo que tengo
Controllin' everything I'm holdin'
Me hice una promesa a mí mismo
I made a promise to myself
Voy a mantenerlo gangsta siempre
I'ma keep it gangsta always
Incluso en los pasillos de la América corporativa, romper la barrera
Even in the hallways of corporate America, break down the barrier
Hecho a sí mismo, Koolaid, al diablo con lo que dices
Self-made, Koolaid, fuck what you say
Al diablo con lo que dice, no es fácil
Fuck what he say, pimpin' ain't easy
Don Mega puso una daga en tu arrogancia
Don Mega put a dagger in your swagger
Zonas rodantes, dile a Mick Jagger
Rollin' zones, tell Mick Jagger
Al carajo con la charla
Fuck the chit-chatter
Tengo una vejiga llena de licor de copa roja, sí, mi negro
I got a bladder full of red cup liquor, yes, my nigga
Bebiendo la jarra, transformo el agua en vino como las Escrituras
Drinkin' out the pitcher, I turn water into wine like scripture
Hacer un brindis, cada dosis es una sobredosis
Make a toast, every dose is a overdose
Y ese fantasma hará que tu culo haga el Espíritu Santo
And that ghost'll make your ass do the holy ghost
Hacer que los creyentes salgan de los no creyentes
Make believers outta non-believers
Haz que los creyentes salgan a los supervisores
Make believers out the overseers
Haz que se inclinen cuando nos necesiten
Make 'em bow down when they need us
Tenemos a algunos no creyentes ahí fuera
We got some non-believers out there
Hacer que los creyentes salgan de los no creyentes
Make believers outta non-believers
Haz que los creyentes salgan a los supervisores
Make believers out the overseers
Haz que se inclinen cuando nos necesiten
Make 'em bow down when they need us
Tienen que inclinarse cuando nos necesitan
They got to bow down when they need us
Boo, me aparece como un fantasma
Boo, I pop up like a phantom
Y los negros tienen que tomar el culo que les doy
And niggas got to take the ass whoopin' that I hand 'em
Sí, los chicos me llaman Samson, soy peligroso con un Samsung
Yup, the guys call me Samson, I'm dangerous with a Samsung
Llama a mis negros al azar y se hacen feas de guapo
Call my niggas at random and they quick to make ugly outta handsome
Viejos raperos, jodo a tu nieto
Old rappers, I fuck up your grandson
Nuevos raperos, les presento a Charlie Manson
New rappers, meet Charlie Manson
Le lavo el cerebro a tu maldito hijo, sí, saldrá de la casa con una pistola
I brainwash your damn son, yup, he'll leave the house with a handgun
Pero si se encontró con Zimmerman, sácalo, amigo, no tienes que correr
But if he ran into Zimmerman, pull it out homie, you ain't got to run
Es un mundo frío y frío para todos estos no creyentes y perdedores
It's a cold, cold world for all these non-believers and underachievers
estos falso culo perras y divas
These fake ass bitches and divas
¿Adónde carajo irán cuando nos dejen?
Where the fuck will they go when they leave us?
Hacer que los creyentes salgan de los no creyentes
Make believers outta non-believers
Haz que los creyentes salgan a los supervisores
Make believers out the overseers
Haz que se inclinen cuando nos necesiten
Make 'em bow down when they need us
Tenemos a algunos no creyentes ahí fuera
We got some non-believers out there
Hacer que los creyentes salgan de los no creyentes
Make believers outta non-believers
Haz que los creyentes salgan a los supervisores
Make believers out the overseers
Haz que se inclinen cuando nos necesiten
Make 'em bow down when they need us
Tienen que inclinarse cuando nos necesitan
They got to bow down when they need us
No te embates jodiendo con la piel cruda
Don't get hogtied fuckin' with the raw hide
Mis cuatro-cinco hacen que la ley se esconda
My four-five make the law hide
Por la vida, gangsta por la vida
For life, gangsta for life
Piensa en tu esposa antes de jugar con tu vida
Think about your wife 'fore you play with your life
Es esa serpiente de cascabel del estado de batalla, truco
It's that rattlesnake from the battle state, trick
Esa pitón con el micrófono encendido, perra
That python with the mic on, bitch
Las palmeras son como napalm, mugriento
Palm trees are like napalm, grimy
En mi barrio le gusta Treyvon, pruébalo conmigo
In my hood he like Treyvon, try me
Estoy caminando a casa con mis Skittles
I'm walkin' home with my Skittles
El barrio vigila la primera casa para ser acribillado
The neighborhood watch first house to get riddled
Busto, deja balas en tu almohada
Bust, leave bullets in your pillow
Maldito héroe, no hagas que esa perra sea viuda
You fuckin' hero, don't make that bitch a widow
Esto va a doler un poco
This gon' hurt just a little
Los blancos, dejen de decir «gueto
White people, stop sayin' "ghetto"
Es como la olla llamando a la tetera
It's like the pot callin' the kettle
Maldita sea, eres la razón por la que nos gueto
Damn, you the reason why we ghetto
Tenemos a algunos no creyentes ahí fuera
We got some non-believers out there
Hacer que los creyentes salgan de los no creyentes
Make believers outta non-believers
Haz que los creyentes salgan a los supervisores
Make believers out the overseers
Haz que se inclinen cuando nos necesiten
Make 'em bow down when they need us
Tienen que inclinarse cuando nos necesitan
They got to bow down when they need us
¿Puedes creer esto?
Can you believe this motherfuckin' shit?
Tener fe es creer en algo que aún no has visto
Havin' faith is believin' in somethin' you have yet to see
Tienes que creer en algo, amigo
You got to believe in somethin', homie
¿Por qué no crees en mí?
Why not believe in me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: