Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 588

Now You Know

Icon For Hire

Letra

Ahora ya lo sabes

Now You Know

Parece que a donde quiera que vaya
Seem like everywhere I go

Todo el mundo quiere saber
Everybody wanna know

¿Cómo es ser una chica en el mundo de la música?
What's it like to be a girl in the music world

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Esta escena es tan sexista, créeme, lo entiendo
This scene is so sexist, believe me, I get it

Probablemente venderíamos más discos
We'd probably sell more records

Si hiciera alarde de mi culo y pecho, pero olvídalo
If I flaunted my ass and chest but forget it

Trabajo como uno de los chicos
I work like one of the boys

Y soy tan cierto como ellos consiguen
And I'm as true as they get

Pero soy una dama de todas las vías
But I'm a lady through and through

Como dame un poco de crédito
Like give me some credit

Sabía que me arrepentiría si trataba de mezclarme
I knew I'd regret it if I tried to blend in

Y finge ser algo que no sea yo
And pretend be something other than I am

¿Te has dado cuenta de que soy una mujer?
Like, have you noticed I'm a woman

No vino a restarle importancia, o a rebajarlo tampoco
Didn't come to downplay it, or to play it up either

Y no estoy tratando de elegir una pelea o ser el líder de nadie
And I'm not trying to pick a fight or be nobody's leader

Pero parece que todo el mundo está un poco interesado
But it feels like everybody's just a little too interested

En el hecho de que las mujeres de hecho pueden hacer música
In the fact that females can indeed make music

Nuestras entrevistas, nuestras biografías, todos lo hacen un punto
Our interviews, our bios, they all make it a point

Banda de frente femenino, de Decatur, Illinois
"Female-fronted band, from decatur, illinois"

Y sólo una vez, me gustaría ver el currículum de otra banda
And just once, I'd like to see some other band's résumé

Afuera de su camino para decir que su frente por un hombre, ¿vale?
Go out of their way to say their fronted by a male, okay

Y mientras estamos en ello, déjame decirte
And while we're on it, let me say

Las mujeres no suenan igual
Women don't all sound the same

¿Quién nos dio la idea de que la hembra frente
Who gave us the idea that female fronted

¿Es un género de todos modos?
Is a genre anyway?

Parece que a donde quiera que vaya
Seem like everywhere I go

Todo el mundo quiere saber
Everybody wanna know

¿Cómo es ser una chica en el mundo de la música?
What's it like to be a girl in the music world

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Quiero que desaparezca
Wanna make it disappear

Diles lo que quieren oír
Tell'em what they wanna hear

Si la verdad no es bonita, ¿os quedaréis todos conmigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?

¿Me amarás, me amarás feo?
Will you love me, love me ugly?

Y sé que no es justo, y no puedo quejarme
And I know it's not fair, and I can't complain

Porque con una chica en nuestra banda, la gente no mira hacia otro lado
Cause with a girl in our band, people don't look away

Pero, ¿sabes qué?
But you know what?

Parece que parecen demasiado largos
It feels like they look just a little too long

Mirame arriba y abajo, olvídate de escuchar la canción
Stare me up and down, forget to listen to the song

Tomo el escenario y antes de abrir la boca
I take the stage and before I even open my mouth

El público asume que nos han descubierto a todos
The audience assumes that they got us all figured out

Oh, tu banda tiene una chica, debe ser algún tipo de truco
Oh, your band's got a chick, must be some kind of trick

No hay manera de que haya llegado tan lejos
There's no way she got this far

Sin chupar la de alguien
Without sucking somebody's

¿Y realmente creíste que así es como funciona?
And did you really think that's how it works?

No soy un maldito caramelo para los ojos
I'm not fucking eye candy

Estoy aquí para hacer mi trabajo, seré el último hombre en pie
I'm here to do my job, I'll be the last man standing

Chicos en la multitud pidiendo, para que los desteldee
Boys in the crowd asking, for me to flash them

Bueno, aquí tienes, flash de noticias
Well here you go, news flash:

Eres ignorante y eso es todo
You're ignorant and that's that

Apuesto a que nunca le dirías eso a tu hermanita
I bet you'd never say that to your little sister

Los medios de comunicación lo tienen todo encabotado, pequeño señor
The media's got you all jacked up little mister

Porque las chicas en mi posición pueden perpetuar el ciclo
'Cause girls in my position can perpetuate the cycle

Caminando una cuerda apretada, no sé hacia dónde ir
Walking a tight rope, don't know which way to go

Hipersexualizar o restar importancia a tu feminidad
Hypersexualize or downplay your femininity

Vístete como los tíos, o reza a Dios para que seas bonita
Dress like the dudes, or pray to God that you're pretty

¿Me estás tomando el pelo?
Are you kidding me!?

Ni siquiera sé quién tiene la culpa
I don't even know who's to blame

La belleza vende, yo también la compraré
Beauty sells, I'll buy it too

¡Estoy tratando de vendérselo!
I'm trying to sell it back to you!

Parece que a donde quiera que vaya
Seem like everywhere I go

Todo el mundo quiere saber
Everybody wanna know

¿Cómo es ser una chica en el mundo de la música?
What's it like to be a girl in the music world

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Quiero que desaparezca
Wanna make it disappear

Diles lo que quieren oír
Tell'em what they wanna hear

Si la verdad no es bonita, ¿os quedaréis todos conmigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?

¿Me amarás, me amarás feo?
Will you love me, love me ugly?

Dime, ¿qué debe hacer una mujer?
So tell me, what's a woman to do?

No, rasca eso
Nah, scratch that

Dime, ¿qué puede hacer un ser humano?
Tell me, what's a human being to do

Con el hecho de que
With the fact that

Lo que se adelanta, nos detiene más
What gets ahead, holds us back more

¿Es demasiado pedir un campo de juego nivelado?
Is a level playing field too much to ask for?

Y sé que al decirlo, estoy llamando la atención
And I know that by saying it, I'm bringing attention

A un problema que podría ser mejor dejar sin mencionar
To an issue that might be better left unmentioned

Pero alguien tiene que decirlo, tiene que llamar a la escena
But someone's gotta say it, gotta call out the scene

La escena es obscena, mi cordura está dividida en las costuras
The scene is obscene, my sanity's split at the seams

Así que a todos ustedes, haciendo esto, casi culo y tetas
So to all of y'all, making this, just about ass and tits

Aquí para aclarar las cosas, no tiene que ser así
Here to set the record straight, it don't gotta be this way

Podemos cambiar el juego, reorganizar el camino a la fama
We can change the game, re-arrange the way to fame

Y hacer un trato más grande sobre el talento que la cara
And make a bigger deal about the talent than the face

Mira, tengo niñitas mirándome, quiero ser como yo
See I got little girls watching me, want to be like me

Quiero mostrarles que no tienen que ser como yo
I wanna show them, they don't gotta be like me

Pueden hacer lo suyo, pueden reescribir las reglas
They can do their own thing, they can rewrite the rules

¡Pueden conseguir respeto sin actuar como tontos!
They can get respect without acting like fools!

Así que no lo hagamos más difícil de lo que tiene que ser
So let's not make it harder than it has to be

Yo seguiré haciendo música, tú deja de preguntarme
I'll keep making music, you stop asking me

¿Cómo es ser una chica, en el mundo del entretenimiento?
What's it like to be a girl, in the entertainment world?

Porque ahora lo sabes
Cause now you know

Parece que a donde quiera que vaya
Seem like everywhere I go

Todo el mundo quiere saber
Everybody wanna know

¿Cómo es ser una chica en el mundo de la música?
What's it like to be a girl in the music world

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Quiero que desaparezca
Wanna make it disappear

Diles lo que quieren oír
Tell'em what they wanna hear

Si la verdad no es bonita, ¿os quedaréis todos conmigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?

¿Me amarás, me amarás feo?
Will you love me, love me ugly?

Parece que a donde quiera que vaya
Seem like everywhere I go

Todo el mundo quiere saber
Everybody wanna know

¿Cómo es ser una chica en el mundo de la música?
What's it like to be a girl in the music world

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Quiero que desaparezca
Wanna make it disappear

Diles lo que quieren oír
Tell'em what they wanna hear

Si la verdad no es bonita, ¿os quedaréis todos conmigo?
If the truth ain't pretty, will you all stay with me?

¿Me amarás, me amarás feo?
Will you love me, love me ugly?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ariel Bloomer. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Giuliana. Subtitulado por Aysha. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção