Traducción generada automáticamente
Great
Idles
Gran
Great
(Escuchar más Jungle)
(Listen to more Jungle)
Blighty quiere recuperar su país
Blighty wants his country back
Pantalla de cincuenta pulgadas en su callejón sin salida
Fifty-inch screen in his cul-de-sac
Encanto úmbico de la Union Jack
Wombic charm of the Union Jack
Mientras llora al precio de un bap de tocino
As he cries at the price of a bacon bap
El Islam no se comió a tu hámster
Islam didn’t eat your hamster
El cambio no es un crimen
Change isn’t a crime
Así que, ¿no quiere tomar mi mano, señor?
So won't you take my hand sir
Y cantar conmigo a tiempo
And sing with me in time
G R E A T
G R E A T
G R E A T
G R E A T
Blighty quiere su pasaporte azul
Blighty wants her blue passport
No estoy muy seguro para qué está el sindicato
Not quite sure what the union’s for
Puentes ardientes y puertas de cierre
Burning bridges and closing doors
No estoy seguro de lo que ve en la orilla del mar
Not sure what she sees on the seashore
El Islam no se comió a tu hámster
Islam didn’t eat your hamster
El cambio no es un crimen
Change isn’t a crime
Así que, ¿no tomarás mi mano hermana?
So won't you take my hand sister
Y cantar conmigo a tiempo
And sing with me in time
G R E A T
G R E A T
G R E A T
G R E A T
Puedes tenerlo todo, no me importa
You can have it all, I don’t mind
Prepárate para trabajar horas extras
Just get ready to work overtime
Porque estamos todos juntos en esto
‘Cause we’re all in this together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: