Traducción generada automáticamente
Manancial de Toda Benção
Igreja Adventista do Sétimo Dia
Primavera de toda bendición
Manancial de Toda Benção
1. Primavera de toda bendición, venga el canto inspirarme! Regalos de Dios que nunca cesan, quiero alabar en voz alta. Hazme un nuevo cántico de los redimidos allí en la luz; y santificalo tu siervo, para alabarte, oh Jesús
1. Manancial de toda bênção, Vem o canto me inspirar! Dons de Deus que nunca cessam, Quero em alto som louvar. Faz brotar-me novo canto Dos remidos lá na luz; E Teu servo, faze-o santo, Pra louvar-Te, ó Jesus!
2. Mis alabanzas dan lo que quiero, porque Jesús me ha chupado, y por Su gracia espero llevarme al Cielo. Yo, perdido, me busqué, lejos, lejos, sin luz; contaminado, rescatado, con Su sangre, mi Jesús
2. Meus louvores dar eu quero, Pois Jesus me socorreu, E por Sua graça espero Transportar-me para o Céu. Eu, perdido, procurou-me, Longe, longe, já sem luz; Maculado, resgatou-me, Com Seu sangue, meu Jesus.
3. Cada día, cada hora, soy para la gracia del deudor; Échame nunca fuera, confiaré en Tu amor. He aquí mi alma vacilante, firme en Tu amor; hazme justo, bueno, constante, para siempre, oh Señor!
3. Cada dia, cada hora, Sou à graça devedor; Não me lances nunca fora, Confiarei em Teu amor. Eis minh"alma vacilante, Faze-a firme em Teu amor; Faz-me justo, bom, constante, Para sempre, ó Senhor!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Igreja Adventista do Sétimo Dia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: