Traducción generada automáticamente
The 4th Branch
Immortal Technique
La 4ª Sucursal
The 4th Branch
[Hablar]
[talking]
La nueva era está sobre nosotros
The new age is upon us
Y sin embargo, el pasado se niega a descansar en su tumba superficial
And yet the past refuses to rest in its shallow grave
Para aquellos que se esconden detrás de la falsa imagen del hijo del hombre
For those who hide behind the false image of the son of man
Estarán delante de Dios!!! ha comenzado
Shall stand before god!!! it has begun
El principio del fin
The beginning of the end
Sí
Yeah..
Sí... sí, sí
Yeah... yeah, yeah
[versículo 1]
[verse 1]
La voz del racismo predicando el evangelio es diabólica
The voice of racism preaching the gospel is devilish
Una iglesia falsa llamó al profeta Muhammad un terrorista
A fake church called the prophet muhammad a terrorist
Olvidar a Dios no es una religión, sino un vínculo espiritual
Forgetting god is not a religion, but a spiritual bond
Y Jesús es el profeta más citado en el Corán
And jesus is the most quoted prophet in the qu'ran
Bombardearon a gente inocente, tratando de asesinar a Saddam
They bombed innocent people, tryin' to murder saddam
Cuando le diste esas armas químicas para ir a la guerra con Irán
When you gave him those chemical weapons to go to war with iran
Esta es la información que le retienen a Peter Jennings
This is the information that they hold back from peter jennings
Causa condoleeza arroz es sólo una nueva era sally hemmings
Cause condoleeza rice is just a new age sally hemmings
Lo descompongo con lenguaje crítico y angustia espiritual
I break it down with critical language and spiritual anguish
Los judas con los que me quedo, la culpa de traicionar a Cristo
The judas i hang with, the guilt of betraying christ
Asesinaste y robaste su religión, y lo pintas de blanco
You murdered and stole his religion, and painting him white
Traducido en filosofía psicológicamente contaminada
Translated in psychologically tainted philosophy
Derecha política conservadora, ideología
Conservative political right wing, ideology
Encolados descuidadamente, la blasfemia de una nación
Glued together sloppily, the blasphemy of a nation
Me puse de espaldas a la pared, porque me estoy enfrentando al asesinato
Got my back to the wall, cause i'm facin' assassination
Bahía de Guantánamo, encarcelamiento federal
Guantanamo bay, federal incarceration
¿Cómo podría ser esto, la tierra de los libres, el hogar de los valientes?
How could this be, the land of the free, home of the brave?
Holocausto indígena, y el hogar de los esclavos
Indigenous holocaust, and the home of the slaves
América corporativa, bailando al ritmo
Corporate america, dancin' offbeat to the rhythm
¿De verdad crees que este país nunca patrocinó el terrorismo?
You really think this country, never sponsored terrorism?
Violaciones de los derechos humanos, continuamos la saga
Human rights violations, we continue the saga
El savador y los contras en Nicaragua
El savador and the contras in nicaragua
Y encima de eso, aún quieres llevarme a prisión
And on top of that, you still wanna take me to prison
Sólo porque no cambiaré la humanidad por patriotismo
Just cause i won't trade humanity for patriotism
[gancho]
[hook]
Es como mk-ultra, controlar tu cerebro
It's like mk-ultra, controlling your brain
Pensamiento sugerente, haciendo que su perspectiva cambie
Suggestive thinking, causing your perspective to change
Quieren reorganizar todo el punto de vista del gueto
They wanna rearrange the whole point of view of the ghetto
La cuarta rama del gobierno, quieren que nos conformemos
The fourth branch of the government, want us to settle
Un pañuelo lleno de brillo, generalidad
A bandana full of glittering, generality
Luchando por la libertad y luchando contra el terror, pero ¿cuál es la realidad?
Fighting for freedom and fighting terror, but what's reality?
Lea sobre la historia del lugar en el que vivimos
Read about the history of the place that we live in
Y deja de dejar que las noticias corporativas le digan mentiras a tus hijos
And stop letting corporate news tell lies to your children
[versículo 2]
[verse 2]
Fluye como la sangre de Abraham a través de los judíos y los árabes
Flow like the blood of abraham through the jews and the arabs
Rompido como el corazón de una mujer, abusado en un matrimonio
Broken apart like a woman's heart, abused in a marriage
Al borde de la guerra santa, embotellado, como un aborto involuntario
The brink of holy war, bottled up, like a miscarriage
Los corresponsales incrustados no dicen la fuente de la tensión
Embedded correspondents don't tell the source of the tension
Y se niegan a mencionar, la intervención europea
And they refuse to even mention, european intervention
O las masacres en Jenin, los inocentes gritan
Or the massacres in jenin, the innocent screams
Missles fabricados en Estados Unidos, y m-16
U.s. manufactured missles, and m-16's
Contratos de armas y sueños americanos corruptos
Weapon contracts and corrupted american dreams
Censura de los medios, bloqueo de las pantallas de vídeo
Media censorship, blocking out the video screens
Un continente de reinos petroleros, comprado por una ganga
A continent of oil kingdoms, bought for a bargain
Democracia es sólo una palabra, cuando la gente está hambrienta'
Democracy is just a word, when the people are starvin'
El ciudadano medio, hecho a ser, ciego a la razón
The average citizen, made to be, blind to the reason
Un desierto lleno de genocidio, donde los cuerpos se congelan
A desert full of genocide, where the bodies are freezin'
Y el mundo no cree que luches por la libertad
And the world doesn't believe that you fightin' for freedom
Porque te cogiste al Medio Oriente, y diste a luz a un demonio
Cause you fucked the middle east, and gave birth to a demon
Es temporada abierta con la CIA, molestando mi cuna
It's open season with the cia, bugging my crib
Atrapado en una región del gueto como un niño palestino
Trapped in a ghetto region like a palestinian kid
Donde a nadie le importa si mueres o vives
Where nobody gives a fuck whether you die or you live
Estoy tratando de dar la verdad, y sé que el precio es mi vida
I'm tryin' to give the truth, and i know the price is my life
Pero cuando me vaya cantarán una canción sobre técnica inmortal
But when i'm gone they'll sing a song about immortal technique
Que decapitó al presidente, y a los príncipes y jeques
Who beheaded the president, and the princes and sheiks
No te importa un carajo nosotros, puedo ver a través de tu fachada
You don't give a fuck about us, i can see through your facade
Como un ángel caído parado en la presencia de Dios
Like a fallen angel standing in the presence of god
Perra niggaz miedo de la verdad, cuando te mira duro
Bitch niggaz scared of the truth, when it looks at you hard
[gancho]
[hook]
Es como mk-ultra, controlar tu cerebro
It's like mk-ultra, controlling your brain
Pensamiento sugerente, haciendo que su perspectiva cambie
Suggestive thinking, causing your perspective to change
Quieren reorganizar todo el punto de vista en el gueto
They wanna rearrange the whole point of view in the ghetto
La cuarta rama del gobierno, quieren que nos conformemos
The fourth branch of the government, want us to settle
Un pañuelo lleno de brillo, generalidad
A bandana full of glittering, generality
Luchando por la libertad y luchando contra el terror, pero ¿cuál es la realidad?
Fighting for freedom and fighting terror, but what's reality?
La ley marcial llegará pronto al barrio, para matarte
Martial law is coming soon to the hood, to kill you
Mientras cuelgas tu bandera en la ventana del proyecto
While you hanging your flag out your project window
[Hablar]
[talking]
Sí
Yeah..
La cuarta rama del gobierno aka los medios de comunicación
The fourth branch of the government aka the media
Parece que ahora tiene un plan de retiro para ex oficiales militares
Seems to now have a retirement plan for ex-military officials
Como si su opinión fuera imparcial
As if their opinion was at all unbiased
Una máquina no debería hablar por los hombres
A machine shouldn't speak for men
¡Así que cierra la boca, dron sin sentido!
So shut the fuck up you mindless drone!
Y sabes que es serio
And you know it's serious
Cuando estos mismos equipos de medios están gastando millones de dólares en una campaña pr
When these same media outfits are spending millions of dollars on a pr campaign
Tratar de convencerte de que son justos y equilibrados
To try to convince you they're fair and balanced
Cuando son algunas de las personas más ignorantes y racistas
When they're some of the most ignorant, and racist people
Dar a ese tipo de mentalidad un refugio seguro
Giving that type of mentality a safe haven
Actuamos como si compartiéramos el botín de la guerra que ellos hacen
We act like we share in the spoils of war that they do
¡Moriremos en guerras, no obtenemos los contratos para ganar dinero después de ellos!
We die in wars, we don't get the contracts to make money off 'em afterwards!
¡No tenemos contratos de armas, negro!
We don't get weapons contracts, nigga!
¡No tenemos mano de obra barata para nuestras empresas, negro!
We don't get cheap labor for our companies, nigga!
¡Somos mano de obra barata, negro!
We are cheap labor, nigga!
¡Apaga las noticias y lee, negro!
Turn off the news and read, nigga!
Lee... lee... lee... lee
Read... read... read...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Immortal Technique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: