Traducción generada automáticamente
Moment of Peace (feat. Constant Flow & Melanie Fontana)
Immortal Technique
Momento de Paz (hazaña. Flujo constante y Melanie Fontana)
Moment of Peace (feat. Constant Flow & Melanie Fontana)
Flujo constante
Constant Flow:
Sí, yo, yo
Yeah, yo, yo
Cuando hablo Moisés, 10 mandamientos
When I'm talking Moses, 10 Commandments
Estoy hablando de Mosheh, en las tabletas
I'm talking Mosheh, on the tablets
Agentes del Mossad
Mossad agents
Gadgets de alta tecnología, Anit-árabe, sionista-fascista
High-tech gadgets, anit-Arab, Zionist-fascist
Holocausto, eso fue trágico
Holocaust, that was tragic
Sin olivos, sin ramas de olivo
No olive trees, no olive branches
No hay señales de paz en Oriente Medio
No signs of peace in the Middle East
Esta es la historia que reexamino
This is history I reexamine
Cuando digo Mohammad, no me refiero al Profeta
When I say Mohammad I don’t mean the Prophet
Niño en Gaza sin opciones
Kid in Gaza with no options
Mata a su mamá, no ves el problema
Kill his mamma, you don’t see the problem
Así que se une a Hamas y ahora quieres bombardearlo
So he join Hamas and now you wanna bomb him
Cuando hablo de Jesús, no me refiero al salvador
When I’m talking Jesus I don’t mean the savior
Me refiero a tu vecino, aquí por trabajo
I mean your neighbor, here for labor
Trabajador duro, cazador de papel
Hard worker, paper chaser
Pero ustedes se niegan, odiosos racistas
But you refuse, you racist haters
Ni aviador, ni Howard Hughes
No aviator, no Howard Hughes
Estoy tratando de llegar a las grandes altitudes
I’m trying to reach the high altitudes
Toco el cielo, desnubla mis puntos de vista
I touch the sky, uncloud my views
Regresé más poderoso
I came back down more powerful
Por la tierra prometida de leche y miel
For the promised land of milk and honey
Hombre honesto muerto con dinero sucio
Dead honest man with filthy money
Es el banksta lo que nos engañó
It’s the banksta’s that ganked us
No son los talibanes los que mataron a este país
It ain’t the Taliban that killed this country
Al Qaeda viene así que vamos a correr
Al Qaeda coming so let’s run
Con esta redrum para sus fondos de cobertura
With this redrum for their hedge funds
Más drones, menos armas
More drones, less guns
Zonas de guerra, hijos muertos
Warzones, dead sons
Casi en mal estado
Almost messed up
Todo el mundo está tan confundido
Everyone is so confused
Alabo a Dios, mi cápsula de escape
I praise God, my escape pod
Está dentro de esa cabina vocal
Is inside that vocal booth
Me voy
I’m out
Melanie Fontana
Melanie Fontana:
Dame un momento
Just give me a moment
En la tranquilidad que necesito
In the quietness I need
Mi arma está descargada
My gun is unloaded
Dejaré mi armamento
I leave down my weaponry
Así que finalmente podemos ser, libres
So we can finally be, free
Libre
Free
En el momento
In the moment
Dame un momento
Just give me a moment
Técnica inmortal
Immortal Technique:
Cuando digo autista, no me refiero a retardado
When I say autistic I don’t mean retarded
Pero una luz genio en un mundo de oscuridad
But a genius light in a world of darkness
Bueno, a pesar de todo, el mundo es despiadado
Well regardless, the world is heartless
Objetivos de teléfonos celulares, bombardeos de fútbol
Cell phone targets, football bombings
Estoy fuera de las mierdas que solía dar
I’m out of shits I used to give
Tan cerca de la muerte que veo las vidas que solía vivir
So close to death I see the lives I used to live
Mis futuros hijos
My future kids
Los dejo con esta tutela
I leave them with this tutelage
Cuando digo Hip Hop no me refiero a la música
When I say Hip Hop I don’t mean the music
Me refiero a la cultura
I mean the culture
¿No los buitres?
Not the vultures?
Los malditos demonios huelen a azufre
Fucking devils smell like sulfur
Sin miedo cuando escupo el flujo
Fearless when I spit the flow
Habla con mis manos como Cicerón
Talk with my hands like Cicero
Y no será divertido como Piscopo
And it’ won’t be funny like Piscopo
Porque romanzar la muerte es miserable
Cos romancing death is miserable
Así que no tengo que morir para que esto se vaya
So I don’t gotta die for this shit to go
Tengo hambre e invencible
I’m hungry and invincible
Una nación indivisible
One nation indivisible
Traicionado por individuos
Betrayed by individuals
Engaño de los criminales
Deceptence of the criminals
Que pretendía ser bíblico
That pretended to be biblical
Y esconderse detrás de los residuos
And hide behind residuals
Así que soy crítico con esos espíritus en bancarrota
So I’m critical of those bankrupting ass spirituals
Estoy en horario doble, doble toque, comportamiento de Hip Hop
I’m on double time, double tap, Hip Hop demeanor
Contraer tus pulmones como enfisema
Collapse your lungs like emphysema
Enciende uno con tu citación
Light one up with your subpoena
Brillan como los peces de Fukushima
Glow like fish from Fukushima
Canto como cristianos en una arena
I sing like Christians in a arena
Alimentado a los leones y las hienas
Fed to the lions and hyenas
Masacrados como Indonesia
Massacred like Indonesia
Atrás quedaron los días de Iwo Jima
Gone are the days of Iwo Jima
Porque el excedente no es sólo tropas que enviamos a Irak
Cos the surplus isn't just troops that we sent to Iraq
Fue la oleada de dinero que pagamos a los rebeldes para que no dispararan
It was the surge of money that we paid rebels not to shoot back
Eso no es victoria, sino su historia
That’s not victory, but its history
Y la pendiente de las libertades es resbaladiza
And liberties slope is slippery
Más abortos involuntarios que el parto
More miscarriages than delivery
Bombas de genocidio como ol hickory
Genocide bombs like ol hickory
Las hojas verdes están hechas de fanatismo
The green leaves are made of bigotry
Así que la reserva federal no es nada para mí
So the fed reserve ain't shit to me
Es simetría a la tiranía
It’s symmetry to tyranny
Con libertad como sus imágenes
With freedom as its imagery
Así que estoy disparando artillería
So I’m firing artillery
En todas las posibilidades
At every possibility
Cuando mi momento viene folla simpatía
When my moment comes fuck sympathy
Sólo sigue luchando con dignidad
Just keep fighting with dignity...
Melanie Fontana
Melanie Fontana:
Dame un momento
Just give me a moment
En la tranquilidad que necesito
In the quietness I need
Mi arma está descargada
My gun is unloaded
Dejaré mi armamento
I leave down my weaponry
Así que finalmente podemos ser, libres
So we can finally be, free
Gratis En el momento
Free In the moment
Dame un momento de paz
Just give me a moment of peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Immortal Technique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: