Traducción generada automáticamente
Disaster Case
In Her Own Words
Caso de desastre
Disaster Case
Estoy manteniendo mi distancia mientras duermes solo
I'm keeping my distance while you're sleeping alone
Estás buscando tus llaves si estás inquieto, suéltame
You're reaching for your keys if you're uneasy, let go
Si sucedió una vez, va a pasar de nuevo
If it happened one time, it's gonna happen again
Fuera de la vista, pero no fuera de la mente
Out of sight, but not out of mind
Acostado en el piso del apartamento vacío me dejaste en
Laying on the floor of the empty apartment you left me in
Soy un caso de desastre, te dejó con sabor amargo
I'm a disaster case, left you with sour taste
No puedo esperar que asuste el peso
Can't expect you to shoulder the weight
Si sucedió una vez, va a pasar de nuevo
If it happened one time, it's gonna happen again
Dejamos que se deslice entre nuestros dedos
We let it slip right through our fingers
Como la arena en un vaso de hora
Like the sand in an hour glass
Y siempre perdura
And it always lingers
Encontrarás un mejor yo cuando te duermas
You'll find a better me when you fall asleep
Fuera de la vista, pero no fuera de la mente
Out of sight, but not out of mind
Supongo que no era suficiente
I guess that I just wasn't enough
Si eres capaz de dejarme atrás
If you're able to leave me behind
El domingo envié una carta de la nada
Sunday I sent a letter from nowhere
Espero que esto te encuentre bien
Hope this finds you well
Oh, pero si sucedió una vez
Oh, but if it happened one time
Sabes que va a, va a pasar de nuevo
You know it's gonna, it's gonna happen again
Dejamos que se deslice entre nuestros dedos
We let it slip right through our fingers
Como la arena en un vaso de hora
Like the sand in an hour glass
Y siempre perdura
And it always lingers
Encontrarás un mejor yo cuando te duermas
You'll find a better me when you fall asleep
¿Estás sola en casa esta noche? (no lo digas)
Are you at home alone tonight? (Don't say it)
Soy un tonto para chicos como tú
I'm such a fool for boys like you
¿Estás sola en casa esta noche? (no lo digas)
Are you at home alone tonight? (Don't say it)
Olvídate de nuestras noches de verano
Forget about our summer nights
Bajo las brillantes estrellas de octubre (contigo en mis brazos)
Under the bright October stars (with you in my arms)
Soy un tonto por ti
I'm such a fool for you
Así que cierra los ojos y duerme
So close your eyes and fall asleep
Y soñar que encontraste un yo mejor
And dream you found a better me
Con ojos perfectos y dientes perfectos
With perfect eyes and perfect teeth
Te da lo que necesitas
It gives you what you need
Dejamos que se deslice entre nuestros dedos
We let it slip right through our fingers
Como la arena en un vaso de hora
Like the sand in an hour glass
Y siempre perdura
And it always lingers
Encontrarás un mejor yo cuando te duermas
You'll find a better me when you fall asleep
Cuando te duermes
When you fall asleep
Encontrarás un mejor yo
You'll find a better me
Encontrarás un mejor yo
You'll find a better me
Cuando te duermes
When you fall asleep
Estoy manteniendo mi distancia mientras duermes solo
I'm keeping my distance while you're sleeping alone
Estás buscando tus llaves si estás inquieto, suéltame
You're reaching for your keys if you're uneasy, let go
Si sucedió una vez, va a pasar de nuevo
If it happened one time, it's gonna happen again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Her Own Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: