Traducción generada automáticamente
Out Of Focus
In Her Own Words
Fuera de foco
Out Of Focus
¿Y si hemos estado perdiendo todo nuestro valioso tiempo?
What if we've been wasting all our precious time?
Tratamos de permanecer entre las líneas
We tried to stay between the lines
¿Y si esto fuera por nada?
And what if this was for nothing at all?
Para nada en absoluto
For nothing at all
Creo que estoy en el camino del progreso, toda mi confianza se agota
I think I'm in the way of progress, all my confidence is drained
Y los malos hábitos muestran su cara cuando me recuerdan todos los días
And bad habits show their face when I'm reminded everyday
Que mis esfuerzos pasan desapercibidos, imagen fuera de foco
That my efforts go unnoticed, picture out of focus
Creo que estoy enfrentando los hechos de que cometí un error
I think I'm facing the facts that I made a mistake
Intentamos mantenernos a flote
We tried to stay afloat
Quedó atrapado en la soga
Got caught in the undertow
Estamos colgando de un hilo
We're hanging from a thread
Segundos desde el final
Seconds from the end
¿Y si hemos estado perdiendo todo nuestro valioso tiempo?
What if we've been wasting all our precious time?
Tratamos de permanecer entre las líneas
We tried to stay between the lines
¿Y si esto fuera por nada?
And what if this was for nothing at all?
Para nada en absoluto
For nothing at all
Mirar el techo hasta que se caiga
Stare at the ceiling until it falls down
Estoy persiguiendo un sentimiento que no puedo alcanzar ahora
I'm chasing a feeling I can't catch up to now
Es como si estuviera viviendo el mismo día, atascado en la repetición, hasta las rodillas
It's like I'm living the same day, stuck on repeat, knee deep
Siento la presión que me empuja hacia abajo sí
I'm feeling the pressure pulling me down yeah
Intentamos mantenernos a flote
We tried to stay afloat
Quedó atrapado en la soga
Got caught in the undertow
Creo que estamos golpeando una pared
I think we're hitting a wall
¿Y si hemos estado perdiendo todo nuestro valioso tiempo?
What if we've been wasting all our precious time?
Tratamos de permanecer entre las líneas
We tried to stay between the lines
¿Y si esto fuera por nada?
And what if this was for nothing at all?
Por nada, por nada en absoluto
For nothing, for nothing at all
Actitudes tan inconsistentes, derretiéndose bajo el sol de verano
Attitudes so inconsistent, melting under the summer sun
Pasado por alto por todos
Overlooked by everyone
Y nunca sabemos hacia dónde nos dirigimos
And we never know where we are headed
Dormir hasta que salga la luna
Sleeping till the moon comes up
Envíame de vuelta a la ciudad de Nueva York, viviendo esta vida huyendo
Send me back to New York city, living this life on the run
Enfermo de segundo mejor
Sick of second best
Colgando de un hilo
Hanging from a thread
Segundos desde el final
Seconds from the end
¿Y si hemos estado perdiendo todo nuestro valioso tiempo?
What if we've been wasting all our precious time?
Tratamos de permanecer entre las líneas
We tried to stay between the lines
¿Y si esto fuera por nada?
And what if this was for nothing at all?
Por nada, por nada en absoluto
For nothing, for nothing at all
(¿Y si hemos estado perdiendo todo nuestro precioso tiempo?)
(What if we've been wasting all our precious time?)
Para nada en absoluto
For nothing at all
(Tratamos de permanecer entre las líneas)
(We tried to stay between the lines)
Traté de permanecer entre las líneas, las líneas
Tried to stay between the lines, the lines
¿Y si estamos perdiendo el tiempo?
What if we're wasting our time
¿Por nada?
For nothing at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Her Own Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: