Traducción generada automáticamente
Cidade Sem Cor (part. Rael)
Inquérito
Ciudad incolora (parte Rael)
Cidade Sem Cor (part. Rael)
[Rael]
[Rael]
En la ciudad incolora solo te dan soledad
Na cidade sem cor, só lhe dão solidão
En los rincones del dolor en la ciudad incolora
Nas esquinas da dor na cidade sem cor
Si titubeas te atropellarán
Se você vacilar vão te atropelar
En la ciudad incolora solo te dan soledad
Na cidade sem cor, só lhe dão solidão
En los rincones del dolor en la ciudad incolora
Nas esquinas da dor na cidade sem cor
¡Si flaqueas, te atropellarán!
Se você vacilar vão te atropelar!
[Renan]
[Renan]
Las abejas en mi refresco solo me hacen pensar
Abelhas no meu refri só me fazem pensar
Faltan flores por ahí, ¿dónde terminaron?
Faltam flores por aí, onde elas foram parar?
Conducir a la vuelta de la esquina es la última moda
Ir de carro na esquina, é a última moda
Los pargos se han convertido en nuestras sillas de ruedas
Os carango viraram nossas cadeira de roda
Es el planeta del ombligo, cada uno en su vaso
É o planeta umbigo, cada um no seu vidro
Y la televisión es casi un amado
E a televisão é quase um ente querido
El perro fue una vez el mejor amigo del hombre
O cachorro já foi o melhor amigo do homem
(-¡Ahora, ahora, ahora!) Hoy es el Smartphone
(-Já, já, já!) Hoje em dia é o Smartphone
Si vivir es un bien escaso, tres piden al genio
Se viver é um prêmio, três pedido pro gênio
Un árbol, un río, un trago de oxígeno
Uma árvore, um rio, um trago de oxigênio
Pero miro a mi alrededor y no veo familias felices
Só que eu olho ao redor e não vejo as família feliz
Como en los comerciales de margarina, me dice
Como nos comercial de margarina, me diz
a quien le gusta más la sangre
Quem será que gosta de sangue mais
¿Los mosquitos, los vampiros o los periódicos?
Os pernilongo, os vampiros ou os jornais?
El pasado es un presente para cosechar en el futuro
O passado é um presente pra colher no futuro
Pero matamos el tiempo para recibir el seguro
Só que a gente mata o tempo pra receber o seguro
[Rael]
[Rael]
En la ciudad incolora solo te dan soledad
Na cidade sem cor, só lhe dão solidão
En los rincones del dolor en la ciudad incolora
Nas esquinas da dor na cidade sem cor
Si titubeas te atropellarán
Se você vacilar vão te atropelar
[Renan]
[Renan]
Mansiones del Muro de Berlín solo escaparate
Mansões com muro de Berlim só vem mostrar
Que el mundo sigue siendo bipolar
Que o mundo ainda continua bipolar
dividido, separado
Dividido, separado
Quién tiene y quién no, cada uno a un lado
Quem tem e quem num tem, cada um pr'um lado
La mayoría de aquí ni siquiera saben qué es el comunismo
A maioria aqui nem sabe o que que é comunismo
Pero siempre socializa el arroz con su vecino
Mas sempre socializa o arroz com o vizinho
Comparte la miseria con amor
Reparte a miséria com carinho
Divide la nota cuando sea pequeña
Divide memo quando é pouquinho
Corea, Seúl, Brasil, culo del mundo
Coreia, Seoul, Brasil, c.u do mundo
¿Cuántas favelas puede haber en un latifundio?
Quantas favela cabe num latifúndio?
¿Cuánto perdón cabe en ese corazón de higo?
Quanto perdão cabe nesse coração de uma figa?
¿Cuál es la capacidad en me dice, cuántos conciertos?
Qual que é a capacidade em me diz, quantos giga?
En la esquina del dolor y la melancolía
Na esquina da dor com a melancolia
Solo los que viven en la calle sienten el frío de la ciudad
Só quem mora na rua sente como a cidade é fria
Lleno de gente, vacío de amor
Lotada de gente, vazia de amor
Solo te dan, Soledad en los rincones del dolor
Só lhe dão, Solidão nas esquinas da dor
[Rael]
[Rael]
En la ciudad incolora solo te dan soledad
Na cidade sem cor, só lhe dão solidão
En los rincones del dolor en la ciudad incolora
Nas esquinas da dor na cidade sem cor
Si titubeas te atropellarán
Se você vacilar vão te atropelar
En la ciudad incolora solo te dan soledad
Na cidade sem cor, só lhe dão solidão
En los rincones del dolor en la ciudad incolora
Nas esquinas da dor na cidade sem cor
¡Si flaqueas, te atropellarán!
Se você vacilar vão te atropelar!
La soledad da, da, da
Solidão dão, dão, dão
soledad
So-solidão
Solo dale, dale, dale
Só lhe dão, dão, dão
soledad
So-solidão
La soledad da, da, da
Solidão dão, dão, dão
soledad
So-solidão
Solo dale, dale, dale
Só lhe dão, dão, dão
soledad
So-solidão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inquérito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: