Traducción generada automáticamente
Mom Song
Insane Clown Posse
Mamá Canción
Mom Song
[Violento J]
[Violent J]
Esto es para mamá
This is for mom
Srta. Linda Harwood
Miss Linda Harwood
Srta. Cathy Hill
Miss Cathy Hill
Esto es para ti
This is for you.
Respeto a mi madre
I respect my mother
Con cada paso que doy
With every step I take
Ella estaba allí para mi primer paso
She was there for my first step
En primer lugar
In the first place
Todo el mundo quiere salir por su cuenta
Everybody wants out on their own
Ahora que he crecido
Now that I'm grown
Quiero volver a casa
I wanna be back home
En un mundo lleno de víboras
In a world full of vipers
Sólo el amor de mi madre era justo
Only my mother's love was righteous
Siento que he estado en el infierno y vuelto tres veces
I feel I've been to hell and back three times
Nunca podría resumirlo con estas rimas
I could never sum it up with these rhymes
Buscando una historia para compartir
Looking for a story to share
Con alguien, pero parece que nunca les importa
With somebody, but they never seem to care
Mientras estoy buscando a esta persona en todas partes
While I'm looking for this person everywhere
Me estoy resbalando, porque mi madre está aquí
I'm slippin', cause my mom is right here
La vida se mueve tan rápido
Life moves along so fast
Cuando veo el amor real por fin es pasado
When I see real love at last it's past
Eso no me va a pasar
That ain't gonna happen to me
Puedo oír mi conciencia golpeándome
I can hear my conscience rapping to me
Es como «Oye, sólo tienes un amigo de verdad
It's like "Hey, you've only got one real friend
De la cuna, a la tumba, y de vuelta de nuevo
From the cradle, to the grave, and back again."
Con amor incondicional
With unconditional love
Es mi madre de quien hablo
That's my mother I'm speakin' of.
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
Mi amor nunca cambiará (Mi amor nunca cambiará)
My love will never change (My love will never change)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
(Mamma)
(Mamma)
Y sé que es verdad
And I know it's true
Incluso en mi tiempo más oscuro
Even in my darkest time
En mi hora más oscura
In my darkest hour
Cuando mi corazón está ciego
When my heart is blind
Y no le estoy dando respeto a nadie
And I'm giving nobody respect
Mi madre está ahí para poner mi culo en jaque
My mother's there to put my ass in check
Y ella no juega a ese señor famoso basura
And she don't play that mister famous trash
Me estaba poniendo pañales en el culo
She was putting them diapers on my ass
Ella ha visto cada lado de mí
She's seen every side of me
No importa lo matón que trataría de ser
It don't matter how thuggish I'd try to be
NAW cada semana en el patio trasero
NAW every week in the back yard
Ahora estoy en el gran momento, tratando de actuar duro
Now I'm in the big time, trying to act hard
Lo que importaba cuando miré hace años
What mattered when I looked a years back
Era mamá, trayendo las sillas de vuelta
Was mamma, bringing the chairs back
Apoyando cada sueño que tengo
Supportin' every dream I got
Es mejor que creas, hombre, soñé mucho
You best believe, man, I dreamed a lot
Yo y Rude Boy, estoy tratando de decirlos
Me and Rude Boy, I'm trying to tell ya,
No pasa un día en la vida, no te sentimos
Not a day goes by in life, we don't feel ya
No damos nada por sentado
We ain't taking nothing for granted
¡La lasaña de mamá es tan buena que no puedo soportarla!
Mom's lasagna is so good I can't stand it!
La Sra. Hill siempre me saluda con un abrazo
Mrs. Hill always greets me with a hug
Ahora veo de dónde sacó Rudy todo su amor
Now I see where Rudy got all his love
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
Mi amor nunca cambiará (Mi amor nunca cambiará)
My love will never change (My love will never change)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
(Mamma)
(Mamma)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
Mi amor nunca cambiará (Mi amor nunca cambiará)
My love will never change (My love will never change)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
(Mamma)
(Mamma)
Todos a mi alrededor, me usan, y van por sí mismos
Everybody around me, they use me, and go for self
Quieren dinero en efectivo, capital, banco y riqueza
They want cash, equity, bank and wealth
Mamá pone eso en el estante
Mom puts that on the shelf
Lo único que le importa es mi salud
All she cares about is my health
Todo parece demasiado bueno para ser
It all seems too good to be
Mientras estoy luchando contra la vida, mamá me está respaldando
As I'm battling life, mamma's backin' me
Y ella sólo quiere una cosa mía
And she only really wants one thing of mine
Sólo un poco de tiempo
Just a little time
Madre, en este mundo de cicatrices
Mother, in this world of scars
Dinero y serpientes y guerras etiquetadas
Money and snakes and labeled wars
Cualquier otra cosa que la vida me haga pasar
Whatever else life puts me through
Es todo #2
It's all #2
Cuando se trata de ti
When it comes to you.
Y tu amor es todo lo que atesoro
And your love is all I treasure
Mi verdadero padre simplemente no medió
My real father just didn't measure
¡Se había ido, sin nada que decir!
He was gone, without a thing to say!
Sé que habría fracasado en comparación de todos modos
I know he would have failed in comparison anyway.
Me diste 3 veces el amor
You gave me 3 times the love
Suficiente para ti, para él y para el Dios de arriba
Enough for you, him, and the God above
Rudo Boy, su padre era fuerte
Rude Boy, his daddy was strong,
Me quedé aguantando cuando la facilidad se había ido
Stayed holding on when the ease was gone.
Ahora, un día, todo está bien
Now a days, everything's all right
Millonario mediendo estos micrófonos toda la noche
Millionaire rocking these microphones all night.
Haciendo realidad todos nuestros sueños
Makin' all of our dreams come true,
¡Y estamos llenos de amor, mamá, gracias a ti!
And we're full of love, mamma, thanks to you.!
Todavía siento lo del gabinete de porcelana
I'm still sorry about the china cabinet
¡Ojalá pudiera traerlo todo ahora, maldita sea!
Wish I could bring it all back now, dammit!
Linda, Ron, Cathy y Ryo
Linda, Ron, Cathy and Ryo
Queremos que sepas que te queremos
We want you to know that we love you.
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
Mi amor nunca cambiará (Mi amor nunca cambiará)
My love will never change (My love will never change)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
(Mamma)
(Mamma)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
Mi amor nunca cambiará (Mi amor nunca cambiará)
My love will never change (My love will never change)
Así es como es (así es como es)
That's just the way it is (That's just the way it is)
(Mamma)
(Mamma)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: