Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Coal Mine

Inside Out

Letra

Mina de carbón

Coal Mine

(Melodía 1)
(Melody 1)

Trabajando en una mina de carbón, cayendo
Working in a coal mine, goin' down down

Trabajando en una mina de carbón. ¡Vaya! Alguien se resbaló
Working in a coal mine. Whoop! Somebody slipped down

Trabajando en una mina de carbón, cayendo
Working in a coal mine, goin' down down

Trabajando en una mina de carbón. ¡Vaya! Alguien se resbaló
Working in a coal mine. Whoop! Somebody slipped down

A las cinco de la mañana - Estoy despierto antes del sol
Five o'clock in the morning - I'm up before the sun

Y cuando mi día de trabajo termine - No hay tiempo para divertirse
And when my workday is over - No time for having fun

No, no, no, no
No, no, no.

(Repetir melodía 1)
(Repeat Melody 1)

Ah, sí. Estoy tan cansada. ¿Cuánto tiempo puede durar esto?
Ahhh. I'm so tired. How long can this go on?

Dijo que si me ves venir mejor que te apartes
Said if you see me comin' better step aside

Muchos hombres no lo hicieron y muchos hombres murieron
A lot of men didn't and a lot of men died

Tengo un puño de hierro, y el otro de acero
I got one fist of iron, and the other of steel

Si el derecho no te consigue, entonces el izquierdo lo hará
If the right one don't a get ya then the left one will

Nací una mañana cuando el sol no brillaba
I was born one morning when the sun didn't shine

Recogí mi pala y caminé hasta la línea
Picked up my shovel and walked to the line

He transportado 16 toneladas de carbón número 9
I hauled 16 tons of number 9 coal

Y el jefe de paja dijo: «Bendito sea mi alma
And the straw boss said "Well bless my soul."

(Melodía 2)
(Melody 2)

Dieciséis toneladas, ¿qué consigues?
Sixteen tons what do you get?

Otro día más viejo y más endeudado
Another day older and deeper in debt.

San Pedro no me llames porque no puedo ir
Saint Peter don't you call me cuz I can't go.

Le debo mi alma a la tienda de la compañía
I owe my soul to the company store.

(Melodía 3)
(Melody 3)

Toma el camino, Jack
Hit the road Jack.
Y no vuelvas, no más, no más, no más

And don't you come back no more no more no more no more.
Toma el camino, Jack

Hit the road Jack.
Y no vuelvas más

And don't you come back no more.

(Melodía 2 y 3)
(Melody 2 and 3)

A las cinco de la mañana
Five o'clock in the morning

Estoy despierto antes del sol
I'm up before the sun

Y cuando termine mi jornada laboral
And when my workday is over

No hay tiempo para divertirse
No time for having fun

No No No No
No No No

(Melodía 1 y 2)
(Melody 1 and 2)

Ah, sí. Estoy tan cansada. ¿Cuánto tiempo puede durar esto?
Ahhh. I'm so tired. How long can this go on?

Wah, wah, wah. ¿Cuánto tiempo puede durar esto? Tío, eso es todo lo que escuchamos de este tipo. Escucha, tienes que salir y conseguir un trabajo, Jack
Wah wah wah. How long can this go on? Man, that's all we ever hear from this guy. Listen, you need to go out and get a job, Jack.

(Con Melody 1 y 2)
(With Melody 1 and 2)

Nadie sabe los problemas que he visto
Nobody knows the trouble I've seen.

Nadie conoce mi dolor
Nobody knows my sorrow.

Trabajando
Working.

Vamos
Going.

Trabajando
Working.

Whooooop
Whooooop

Alguien se resbaló
Somebody slipped down.

(Repito)
(Repeat)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inside Out e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção