Traducción generada automáticamente
Barricade
Interpol
Barricada
Barricade
No me llevé al análisis por lo que
I did not take to analysis so
Tenía que decidarme
I had to make up my mind
Y sosténgalo por un tiempo
And hold it for a while
No te dejaría sin un beso
I would not just leave you without a kiss
Pero supongo que debe llegar un momento
But I guess there must come a time
Y no hay más lágrimas para llorar
And there is no more tears to cry
Ladrones y serpientes necesitan hogar
Thieves and snakes need homes
Necesidad de hogares
Need homes
Barricada
Barricade
Se empieza a sentir como una barricada
It starts to feel like a barricade
Eso nos mantiene alejada
That keep us away
Para mantenernos alejados, es como que
To keep us away, it kind of does
Se empieza a sentir como una barricada
It starts to feel like a barricade
Para mantenernos alejados
To keep us away
Manténgannos alejamos
Keep us away
No podía apoyarme en la política
I could not lean on the politics
Porque no quería entrenar mi ojo
'Cause I did't want to train my eye
Para mantener un tiempo tan corto
To hold so short a time
Oh, tan alto, pero no sé dónde
Oh, so high, just don't know where
El ciego podría guiar a los ciegos
The blind could lead the sightless
Pero todavía me gusta presenciar
But I still like to witness
Ladrones y serpientes necesitan hogar
Thieves and snakes need homes
Necesidad de hogares
Need homes
Barricada
Barricade
Se empieza a sentir como una barricada
It starts to feel like a barricade
Eso nos mantiene alejada
That keep us away
Para mantenernos alejados, es como que
To keep us away, it kind of does
Se empieza a sentir como una barricada
It starts to feel like a barricade
Para mantenernos alejados
To keep us away
Manténgannos alejamos
Keep us away
Disminución de inclinación total media ciega a velocidad completa
Full speed half blind full tilt decline
Volvemos a los tiempos pasados
We turn to past times
Media persiana a velocidad completa
Full speed half blind
(Usted nos conoce
(You know us
Tú nos conoces
You know us
Lo que vimos era una cuestión de ficción)
What we saw was a matter of a fiction)
Lo siento
I'm sorry
(Y un plan)
(And a plan)
Di que lo siento
Say I'm sorry
A veces se siente como una barricada
Sometimes it feel like a barricade
Eso nos mantiene alejada
That keep us away
Para mantenernos alejados, es como que
To keep us away, it kind of does
¿Cuánto miedo se puede fabricar
How much fear can you fabricate
Para mantenernos alejados
To keep us away
Manténganos alejada, nos conoce
Keep us away you know us
Disminución de inclinación total media ciega a velocidad completa
Full speed half blind full tilt decline
Volvemos a los tiempos pasados a toda velocidad media ciega
We turn to past times full speed half blind
Disminución de inclinación total media ciega a velocidad completa
Full speed half blind full tilt decline
En los viejos tiempos a toda velocidad media ciega
Onto old times full speed half blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Interpol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: