Traducción generada automáticamente
Admiral William Brown
Irish Folksongs
Almirante William Brown
Admiral William Brown
De un condado de Mayo llegó un hombre de gran renombre
From a county Mayo town came a man of great renown
Como marinero y soldado no era más audaz
As a sailor and a soldier was none bolder
Se fue a América a una edad temprana, dicen
He went to America at an early age they say
Como un chico de cabina para navegar por todo el mundo
As a cabin boy to sail the wide world over
Entonces la aventura lo llevó al sur a la boca de La Plata
Then adventure took him south to the De La Plata mouth
San Martín estaba en la ruta en Argentina
San Martin was on the route in Argentina
Así que tres barcos balleneros que compró y Brasil y España lucharon
So three whaling ships he bought and Brazil and Spain he fought
Y la libertad entonces buscó para Argentina
And freedom then he sought for Argentina
Ahora Almirante William Brown usted es un hombre de valor demostrado
Now Admiral William Brown you're a man of courage shown
Y en las batallas libradas las probabilidades estaban todas en contra de ti
And in battles fought the odds were all against you
Pero tu corazón irlandés era fuerte y en la memoria aún vive
But your Irish heart was strong and in memory still lives on
Y en Irlanda hay algunos que no te olvidan
And in Ireland there are some that don't forget you
En el día de San Patricio se ha dicho que tuvo muchas victorias audaces
On St. Patrick's day it's told you had many victories bold
Derrotaste a todos los invasores matones y matones
You defeated all invaders thugs and bullys
Luego, a través de la Pampa se levantó y se encontró un hogar feliz
Then through the Pampas rose and you found a happy home
Las Islas Malvinas, Argentinas
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
Había oído hablar de manos irlandesas en bandas nobles galantes
He had heard of Irish hands in noble gallant bands
Eso ayudó a liberar la tierra llamada Argentina
That helped to free the land called Argentina
Había oído con gran aclamación el nombre y la fama de los Patricios
He had heard with great acclaim the Patricios name and fame
Cuando en 1806 los británicos vinieron a la masacre
When in 1806 the British came for slaughter
Y hasta el día de hoy en la Argentina dicen
And to this very day in the Argentine they say
Los ingleses huyeron de Buenos Aires
The English ran away from Buenos Aires
A las islas más abajo y se las llevaron por la corona
To the islands further down and they took them for the crown
Las Islas Malvinas, Argentinas
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
Recordamos a William Brown y su tierra de gran renombre
We remember William Brown and his land of great renown
Él, invasor de las islas de su país
He, invader of the islands from your country
Cuando en 1833 fueron obligados por piratas a huir
When in 1833 were by pirates forced to flee
Y en Irlanda seguro que conocemos la historia completamente
And in Ireland sure we know the story fully
Y la gente que fue también a la Argentina cuando nueva
And the people that went too to the Argentine when new
Para escapar de las leyes inglesas, guerras y hambruna
To escape the English laws and wars and famine
Habían demostrado ser un equipo leal al igual que todos los irlandeses
They had proved a loyal crew just like all the Irish do
Las Islas Malvinas, Argentinas
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
Los viejos tiempos coloniales y crueles formas inglesas
The old colonial days and cruel English ways
Con su saqueo del trueno enseñaremos a los nativos
With her thunder plunder we will teach the natives
Para el británico
For the Brit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Folksongs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: