Traducción generada automáticamente
Charlotte The Harlot
Iron Maiden
Charlotte La ramera
Charlotte The Harlot
Dando un chasquido con el culo en el aire, ¿no sabes lo que están diciendo?
Giving a swish with your arse in the air, don't you know what they're saying?
Charlotte eres tan refinada cuando tomas todo el amor que te dan
Charlotte you're so refined when you take all the love that they're giving
Siguiendo con cada hombre que encuentras, ¿no sabes lo que buscan?
Sticking with every man that you find, don't you know what they're after?
Charlotte, tienes las piernas en alto, ¿no oyes todas las risas?
Charlotte you've got your legs in the air, don't you hear all the laughter?
Charlotte la ramera enséñame tus piernas
Charlotte the Harlot show me your legs
Charlotte la ramera llévame a la cama
Charlotte the Harlot take me to bed
Charlotte la ramera déjame ver sangre
Charlotte the Harlot let me see blood
Charlotte la ramera déjame ver el amor
Charlotte the Harlot let me see love
Llevando tantos hombres a tu habitación, ¿no sientes ningún remordimiento?
Taking so many men to your room, don't you feel no remorse?
Les cobras cinco dólares, es solo para empezar
You charge them a fiver, It's only for starters
Y diez para el plato principal
And ten for the main course
Y no tienes sentimientos, murieron hace mucho tiempo
And you've got no feelings, they died long ago
¿No te importa a quién dejas entrar?
Don't you care who you let in?
¿Y no sabes que estás infringiendo la ley con el servicio que estás dando?
And don't you know you're breaking the law with the service you're giving
Charlotte la ramera enséñame tus piernas
Charlotte the Harlot show me your legs
Charlotte la ramera llévame a la cama
Charlotte the Harlot take me to bed
Charlotte la ramera déjame ver sangre
Charlotte the Harlot let me see blood
Charlotte la ramera déjame ver el amor
Charlotte the Harlot let me see love
Hubo un tiempo en que me dejaste ahí parado
There was a time when you left me standing there
Recogiendo pedazos de amor del suelo
Picking up pieces of love off the floor
Bueno, Charlotte, me dejaste solo allí
Well Charlotte you left me alone in there
Para hacer tus fines como una puta sangrienta
To make your ends as a bloody whore
Bueno, Charlotte, me dijiste que me amabas de verdad
Well Charlotte you told me you love me true
Recogiendo pedazos de amor ayer
Picking up pieces of love yesterday
Bueno, Charlotte, tus dibujos también están fuera de color
Well Charlotte your draws are off color too
Porque estás haciendo el amor todo el día
'Cause you're making love all day
¡Porque lo logras!
'Cause you make it!
(¡Oh, porque lo lograste!)
(Oh, 'cause you make it!)
Dando un chasquido con el culo en el aire, ¿no sabes lo que están diciendo?
Giving a swish with your arse in the air, don't you know what they're saying?
Charlotte eres tan refinada cuando tomas todo el amor que te dan
Charlotte you're so refined when you take all the love that they're giving
Siguiendo con cada hombre que encuentras, ¿no sabes lo que buscan?
Sticking with every man that you find, don't you know what they're after?
Charlotte, tienes las piernas en alto, ¿no oyes todas las risas?
Charlotte you've got your legs in the air, don't you hear all the laughter?
Charlotte la ramera enséñame tus piernas
Charlotte the Harlot show me your legs
Charlotte la ramera llévame a la cama
Charlotte the Harlot take me to bed
Charlotte la ramera déjame ver sangre
Charlotte the Harlot let me see blood
Charlotte la ramera déjame ver el amor
Charlotte the Harlot let me see love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: