Traducción generada automáticamente
Man On The Edge
Iron Maiden
El hombre en el borde
Man On The Edge
La autopista está atascada
The freeway is jammed
Y está retrocedido por kilómetros
And it's backed up for miles
El coche es un horno y la cocción es salvaje
The car is an oven and baking is wild
Nada es como debería ser
Nothing is ever the way it should be
Lo que merecemos, simplemente no te hacemos ver
What we deserve we just don't get you see
Un maletín, un almuerzo y un hombre en el borde
A briefcase, a lunch and a man on the edge
Cada paso se acerca a perder la cabeza
Each step gets closer to losing his head
¿Hay alguien en el cielo? ¿Están mirando hacia abajo?
Is someone in heaven? Are they looking down?
Porque no hay nada justo sólo mira a tu alrededor
'Cause nothing is fair just you look around
Caída
Falling down
Caída
Falling down
Caída
Falling down
Está harto de esperar de mentir así
He's sick of waiting of lying like this
Hay un agujero en el cielo para que los ángeles se besen
There's a hole in the sky for the angels to kiss
Marcado de leproso porque no cabes
Branded a leper because you don't fit
En la tierra de los libres
In the land of the free
Puedes vivir de tu ingenio
You can live by your wits
Una vez que construyó misiles una defensa de las naciones
Once he built missiles a nations defence
Ahora ni siquiera puede dar regalos de cumpleaños
Now he can't even give birthday presents
Al otro lado de la ciudad deja a su paso
Across the city he leaves in his wake
Una visión del futuro un estado caníbal
A glimpse of the future a cannibal state
Caída
Falling down
Caída
Falling down
Caída
Falling down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: