Therapy
Isabel LaRosa
Terapia
Therapy
Creo que necesito terapia (terapia, terapia, terapia)
I think I need therapy (therapy, therapy, therapy)
Cayendo por madrigueras de conejos otra vez
Falling down rabbit holes again
Estoy encerrado por mis pensamientos, no saldré de mi cama
I'm walled in by my thoughts, won't leave my bed
¿Quien llama? Escucho sonar en mi cabeza
Who's calling? I hear ringing in my head
Me estoy cayendo, quedándome sin opciones
I'm falling, running out of options
Creo que necesito terapia, la farmacia
I think I need therapy, the pharmacy
Las pequeñas botellas de color naranja hasta que estén todas vacías
The little orange bottles 'til they're all empty
Terapia, necesito dopamina
Therapy, need dopamine
O tal vez simplemente alguien que me deje hablar
Or maybe just somebody that will let me speak
Espera, ¿quién eres? (¿quién eres?)
Wait, who are you? (who are you?)
¿Y quién te dejó entrar en mi cabeza?
And who let you in my head?
Estoy caminando en círculos alrededor de mi habitación
I'm pacing circles around my room
Usando agujeros en mi alfombra
Wearing holes in my carpet
Son más de las dos (más de las dos), volviendo a ver películas antiguas
It's past two (past two), rewatching old movies again
Me estoy cayendo, quedándome sin opciones
I'm falling, running out of options
Creo que necesito terapia, la farmacia
I think I need therapy, the pharmacy
Las pequeñas botellas de color naranja hasta que estén todas vacías
The little orange bottles 'til they're all empty
Terapia, necesito dopamina
Therapy, need dopamine
O tal vez simplemente alguien que me deje hablar
Or maybe just somebody that will let me speak
Terapia, th-terapia
Therapy, th-therapy
O tal vez simplemente alguien que-
Or maybe just somebody that will–
(Terapia, dd-dopamina)
(Therapy, d-d-dopamine)
O tal vez simplemente alguien que-
Or maybe just somebody that will–
Y ahora es la segunda vez en tres días que no salgo de mi habitación
And now it's the second time in three days that I haven't left my room
El botiquín está vacío, creo que necesitaré reponerlo pronto
The medicine cabinet's empty, think I'll need a refill soon
Mis padres empezaron a gritar porque me levanto de la cama al mediodía
My parents started yelling 'cause I'm getting out of bed at noon
Lo siento mamá la verdad
I'm sorry, mom, the truth
Creo que necesito terapia, la farmacia
I think I need therapy, the pharmacy
Las pequeñas botellas de color naranja hasta que estén todas vacías
The little orange bottles 'til they're all empty
Terapia, necesito dopamina
Therapy, need dopamine
O tal vez simplemente alguien que me deje hablar
Or maybe just somebody that will let me speak
Terapia, th-terapia
Therapy, th-therapy
O tal vez simplemente alguien que-
Or maybe just somebody that will–
Terapia, dd-dopamina
Therapy, d-d-dopamine
O tal vez simplemente alguien que-
Or maybe just somebody that will–
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel LaRosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: