Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

Scusa (part. Moses Sangare)

Izi

Letra

Lo siento (parte. Moisés Sangare)

Scusa (part. Moses Sangare)

Lo siento, ¿cómo te dejé ir?
Scusa, come ho fatto a lasciarti andare

Duele, duele
Fa male, fa male

Qué estúpido pensar en ello
Che stupido starci a pensare

Duele si lo hace
Fa male, se fa

Siento que perdí un tren
Ho come la sensazione di aver perso un treno

Esta vez conservé en su totalidad
Stavolta ho cannato in pieno

Irse sin siquiera esas dos estúpidas frases
Lasciarsi senza nemmeno quelle due frasi stupide

Tú que odias cada hábito más que yo
Tu che più di me odi ogni abitudine

Locos como estamos preferimos veneno
Pazzi come siamo preferiamo il veleno

Y en cada relación cada gesto es extremo
E in ogni rapporto ogni gesto è estremo

Sólo dos almas en soledad
Due uniche anime in solitudine

No hay palabras ni juez
Non ci sono parole e nessun giudice

Lo siento, no soy bueno diciendo cosas
Scusa certe cose non son bravo a dirle

Metí la pata y no sé cómo salir de ella
Ho fatto un casino e non so come uscirne

Es difícil hablar de ello, sufrir de ello
E' difficile parlarne, a soffrirne

Vives con emociones, chispas
Tu vivi di emozioni, scintille

Y sabes cómo esculpirlos, asimilarlos, entenderlos
E sai come scolpirle, assimilarle, capirle

Saborelos, transformarlos en maravillas
Assaporarle, trasformarle in meraviglie

Ahora te echo de menos, tengo una visión en blanco y negro
Ora mi manchi, ho una visione in bianco e nero

No me dejes ir, de verdad
Non lasciarmi andare via, per davvero

Lo siento si nunca puedo cambiar
Scusa se non riesco mai a cambiare

Y no tengo dinero para llevarte a la playa
E non ho soldi per portarti al mare

Lo siento si no soy lo que querías
Scusa, se non sono quello che che volevi te

Pero no puedo dejarte ir
Ma non so lasciarti andare

Lo siento, si mi vida está mal escrita
Scusa, se la mia vita è scritta male

Y siempre me equivoco sobre el final
E sbaglio sempre sul finale

Lo siento otra vez, lo siento, lo siento
Ancora scusa, scusa, scusa

Tal vez sea demasiado tarde, pero te pregunto
Forse è troppo tardi, ma ti chiedo

Cosas que son realmente aterradoras Las llevo sobre mis hombros
Cose che fanno davvero paura le porto sulle spalle

Y me jacto de ello como una armadura
E me ne vanto come un'armatura

Se desinflan cuando hablo contigo
Si sgonfiano quando ne parlo con te

Cuando tú y yo somos nada más, no existes que tú
Quando siamo io e te nulla più, non esisti che tu

Eres una parte constante de mi presente
Sei parte costante del mio presente

Cada momento conectado sé que me sientes
In ogni istante connesso so che mi senti

Sabes cómo hacerlo más fácil
Sai come rendere tutto più semplice

lo siento es que vi en mi futuro
Scusa è che ho visto nel mio futuro

Y tú eras tan bueno que ya pinté días, diarios
E ci stavi così bene che ho già dipinto giornate, diari

Páginas llenas de historias que podemos haber vivido en otras épocas
Pagine piene di storie che forse abbiamo vissuto in altre ere

Entre los pliegues del tiempo sin saber
Tra le pieghe del tempo senza sapere

Si no estás listo para ponerte en el juego, no intentes
Se non sei pronto a metterti in gioco non provarci

Tuve que perderte para llegar allí
Ho dovuto perderti per arrivarci

Un ego herido da pasos falsos
Un ego ferito fa passi falsi

Y he hecho muchos, lo siento
Ed io ne ho fatti così tanti, scusa

Lo siento si nunca puedo cambiar
Scusa se non riesco mai a cambiare

Y no tengo dinero para llevarte a la playa
E non ho soldi per portarti al mare

Lo siento, no soy lo que querías
Scusa, non sono quello che che volevi te

Pero no puedo dejarte ir
Ma non so lasciarti andare

Lo siento, si mi vida está mal escrita
Scusa, se la mia vita è scritta male

Y siempre me equivoco sobre el final
E sbaglio sempre sul finale

Lo siento otra vez, lo siento, lo siento
Ancora scusa, scusa, scusa

Tal vez sea demasiado tarde, pero lo siento
Forse è troppo tardi, ma ti chiedo scusa

Y tal vez sea demasiado tarde, pero me disculpo
E forse è troppo tardi, ma ti chiedo scusa

Tal vez sea demasiado tarde y tal vez sea demasiado tarde
Forse è troppo tardi e forse è troppo tardi

Tal vez sea demasiado tarde y tal vez sea demasiado tarde
Forse è troppo tardi e forse è troppo tardi

Tal vez sea demasiado tarde, pero lo siento
Forse è troppo tardi, ma ti chiedo scusa

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção