Traducción generada automáticamente
1985 (Intro To The Fall Off)
J. Cole
1985 (Introducción a la caída fuera)
1985 (Intro To The Fall Off)
1985, llegué
1985, I arrived
Treinta y tres años, maldita sea, estoy agradecido de haber sobrevivido
Thirty-three years, damn, I'm grateful I survived
No se suponía que pasáramos los veinticinco
We wasn't s'posed to get past twenty-five
Bromas en ti, cabrón, estamos vivos
Jokes on you, motherfucker, we alive
Todos estos negros que están apareciendo ahora son jóvenes
All these niggas popping now is young
Todos dicen que la música que hacen es tonta
Everybody say the music that they make is dumb
Recuerdo que tenía dieciocho años
I remember I was eighteen
Dinero, vagina, fiestas, yo estaba en la misma cosa
Money, pussy, parties, I was on the same thing
Tienes que darle a un chico la oportunidad de crecer un poco
You gotta give a boy a chance to grow some
Todos hablan como si supieran algo en estos días
Everybody talkin' like they know somethin' these days
Los negros se despertaron, pero se rompieron, umm
Niggas actin' woke, but they broke, umm
Respeto la lucha, pero todos ustedes se enfrentan estos días
I respect the struggle but you all frontin' these days
Tío, apenas tienen edad para conducir
Man, they barely old enough to drive
Para decirles lo que deberían hacer, ¿quién carajo soy yo?
To tell them what they should do, who the fuck am I?
Oí que uno de ellos me disgusta, estoy sorprendido
I heard one of em' diss me, I'm suprised
No me estoy tropezando, escucha bien mi respuesta
I ain't trippin', listen good to my reply
Ven aquí, amigo, déjame hablar contigo
Come here lil' man, let me talk with ya
Mira si puedo pintar para ti el cuadro grande
See if I can paint for you the large picture
Felicidades porque lograste salir de la casa de tu mamá
Congrats 'cause you made it out your mama house
Espero que hagas lo suficiente para comprarle una casa a tu madre
I hope you make enough to buy your mom a house
Veo tu reloj helado y tu látigo extranjero
I see your watch icy and your whip foreign
Tengo un buen consejo, nunca dejes de hacer la gira
I got some good advice, never quit tourin'
Porque así es como comemos aquí en este juego de rap
'Cause that's the way we eat here in this rap game
Estoy jodiendo con tu nombre de rap
I'm fuckin' with your funky lil' rap name
Oigo tu música y sé que el rap ha cambiado
I hear your music and I know that rap's changed
Un montón de gente diría que eso es algo malo
A bunch of folks would say that that's a bad thing
Porque todo es comercial y ahora es pop
'Cause everything's commercial and it's pop now
Los tambores de trampa son lo que está caliente ahora
Trap drums is the shit that's hot now
Mira, he estado en la búsqueda de la siguiente ola
See, I've been on a quest for the next wave
Pero no importa, eso fue sólo un segue
But never mind, that was just a segue
Debo decir que por tus canciones no estoy impresionado
I must say, by your songs I'm unimpressed, hey
Pero me encanta ver a un negro recibir un pago
But I love to see a Black man get paid
Y además, te diviertes y respeto eso
And plus, you havin' fun and I respect that
¿Pero alguna vez has pensado en tu impacto?
But have you ever thought about your impact?
A estos chicos blancos les encanta que no les importa un carajo
These white kids love that you don't give a fuck
Porque eso es exactamente lo que se espera cuando tu piel negra
'Cause that's exactly what's expected when your skin black
Quieren verte tocar, quieren verte tomar una pastilla
They wanna see you dab, they wanna see you pop a pill
Quieren verte desde la cara hasta los talones
They wanna see you tatted from your face to your heels
Y en algún lugar en el fondo, al diablo, tengo que mantenerlo real
And somewhere deep down, fuck it, I gotta keep it real
Quieren ser negros y piensan que tu canción es lo que se siente
They wanna be black and think your song is how it feels
Así que cuando te levantas, los ves girando también
So when you turn up, you see them turnin' up too
Vas a la próxima ciudad, recoges tu dinero cuando vence
You hit the next city, collect your money when it's due
Si consigues ese periódico, nada de perras, no te culpo
You gettin' that paper, swimmin' in bitches, I don't blame you
No pensarás en la gente que se parece a ti y a mí
You ain't thinkin' 'bout the people that's lookin' like me and you
Es cierto, tienes mejores cosas que hacer
True, you got better shit to do
Podrías haber comprado una cuna con todo ese pan que has hecho soplado
You coulda bought a crib with all that bread that you done blew
Sé que crees que este tipo de ingresos nunca termina
I know you think this type of revenue is never endin'
Pero quiero tomarme un minuto para decirte que eso no es verdad
But I wanna take a minute just to tell you that ain't true
Un día, los niños que escuchan van a crecer
One day, them kids that's listening gon' grow up
Y ser demasiado viejo para eso que te hizo explotar
And get too old for that shit that made you blow up
Ahora tu show se ve ligero porque no aparecen
Now your show's lookin' light cause they don't show up
Lo que desafortunadamente significa que el dinero se ralentiza
Which unfortunately means the money slow up
Ahora estás revolviendo y esperando que te excites de nuevo
Now you scramblin' and hopin' to get hot again
Pero olvidaste que solo salías porque estabas montando tendencias
But you forgot you only popped 'cause you was ridin' trends
Ahora, viejas noticias y estás pasando por remordimientos
Now you old news and you goin' through regrets
Porque nunca compraste esa casa, pero tienes un Benz
'Cause you never bought that house, but you got a Benz
Y un montón de joyas y un montón de zapatos
And a bunch of jewels and a bunch of shoes
Y un montón de amigos falsos, no te estoy juzgando
And a bunch of fake friends, I ain't judgin' you
Sólo te estoy diciendo lo que probablemente va a pasar
I'm just tellin' you what's probably gon' happen
Cuando te arrebatas contra el tipo de basura que rapas
When you rappin' 'bout the type of shit you rappin' 'bout
Es una ruta más rápida hasta el fondo
It's a faster route to the bottom
Te deseo buena suerte
I wish you good luck
Espero por tu bien que no seas tonto como pareces
I'm hoping for your sake that you ain't dumb as you look
Pero si es verdad lo que la gente dice
But if it's really true what people sayin'
Y te llamas a ti mismo jugando con mi nombre
And you call yourself playin' with my name
Entonces realmente sé que te follaste, confía
Then I really know you fucked, trust
Estaré por aquí para siempre porque mis habilidades son de punta
I'll be around forever 'cause my skills is tip-top
A cualquier negro amateur que quiera ser sacudido
To any amateur niggas that wanna get rocked
Sólo recuerda lo que te dije cuando tu porquería fracasó
Just remember what I told you when your shit flop
En cinco años vas a estar en 'Love & Hip-Hop', negro
In five years you gon' be on 'Love & Hip-Hop', nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: