Traducción generada automáticamente
Born Sinner
J. Cole
Pecador nacido
Born Sinner
Girando en círculos, vivir mi vida sin ensayo
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Si muero hoy, ¿mi negro era por negocios? ¿Fue personal?
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Si este fuera mi último aliento estoy bendecido porque fue un propósito
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Nunca llegué a la iglesia para adorar al Señor, pero por favor sea misericordioso
Never got to church to worship lord but please be merciful
Me hiciste versátil, bien redondeado como cursiva
You made me versatile, well-rounded like cursive
Sabes que me elegiste para un propósito, puse mi alma en estos versos
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Nacido pecador, nunca nació para ser perfecto
Born sinner, was never born to be perfect
Sucka para las mujeres lamiendo sus labios y sosteniendo estos monederos
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Cuando corrimos las calles que pensarían que somos asesinos
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Los maestros tratan a los negros como si fueran totalmente inútiles
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Y violento, y sin esperanza
And violent, and hopeless
Lo vi, pero nunca lo noté; «en lugar de la universidad, apuntarnos derecho a
I saw but never noticed; 'stead of college, point us right to
Posters de Be All that you can be
Be All That You Can Be posters
Descansa en paz con Tiffany, no sé si esto es lo más real que escribí
Rest in peace to Tiffany, I don't know if this is the realest shit I wrote
Pero sé que el negro más real escribió esto
But know the realest nigga wrote this
Y lo firmó, y lo selló en un sobre y sabía que algún día lo encontraría
And signed it, and sealed it in a envelope and knew one day you'd find it
Y sabía que un día volverías y rebobinarías esto, cantando
And knew one day that you'd come back and rewind this, singing...
Soy un pecador nato
I'm a born sinner
Pero muero mejor que eso, lo juro
But I die better than that, swear
Siempre estabas donde necesitaba que estuvieras
You were always where I needed you to be
Si usted estaba allí o no allí (yo estaba allí)
Whether you were there or not there (I was there)
Nací pecando
I was born sinning
Pero vivo mejor que eso (mejor esta noche)
But I live better than that (better tonight)
Si no estás jodiendo con eso
If you ain’t fucking with that
No me importa (sí, sí, sí)
I don’t care (yeah, yeah, yeah)
Sí, esta música es un regalo
Yeah, this music shit is a gift
Pero Dios nos ayude a hacerlo porque este negocio de la música es un precipicio
But God help us make it cause this music business is a cliff
Tengo una vida en mis garras, ella apretada a mi muñeca
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Ella grita: No me dejes resbalar
She screaming: Don't let me slip
Ella ve las lágrimas en mis ojos, yo veo el miedo en sus labios
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Es cierto cuando te dije: Tú eres la única razón por la que no me volteo y me vuelvo loco
True when I told you: You the only reason why I don't flip and go insane
Mi techo bajo la lluvia torrencial
My roof in the pouring rain
Me conocías antes de la fama, no me pierdas cuanto más cambio
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
No, solo crece conmigo, vete a la ruina, vete a la ruina conmigo
No, just grow with me, go broke you go broke with me
Fumo, vas a fumar conmigo
I smoke you gon' smoke with me
La maldición de la mujer desde el nacimiento, el hombre la llevó al coche fúnebre
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Yo voy Bobby tú vete Whitney maldito
I go Bobby you go Whitney damn
Escucha, te diré mis mayores miedos
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Tú eres el único que los conoce
You the only one who knows them
Nunca los expongas
Don't you ever go expose them
Esta vida es más difícil de lo que probablemente sabrás
This life is harder than you'll probably ever know
Emociones que casi nunca muestro
Emotions I hardly ever show
Más para ti que para mí
More for you than for me
No te preocupes
Don't you worry yourself
Tengo que hacer esto por mí
I gotta do this for me
Me dicen que la vida es una prueba, pero ¿dónde está el tutor para mí?
They tell me life is a test but where's the tutor for me
Pops llegó tarde. Ya estoy atrapado en mis caminos
Pops came late I'm already stuck in my ways
Aquitando las llamadas de mi madre durante días
Ducking calls from my mother for days
A veces odia la forma en que me crió pero le encanta lo que crió
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
No puedo esperar a entregarle estas llaves de la casa sin nada que decir
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Excepto
Except
Soy un pecador nato
I'm a born sinner
Pero muero mejor que eso, lo juro
But I die better than that, swear
Siempre estabas donde necesitaba que estuvieras
You were always where I needed you to be
Si usted estaba allí o no allí (yo estaba allí)
Whether you were there or not there (I was there)
Nací pecando
I was born sinning
Pero vivo mejor que eso (mejor esta noche)
But I live better than that (better tonight)
Si no estás jodiendo con eso
If you ain’t fucking with that
No me importa (sí, sí, sí)
I don’t care (yeah, yeah, yeah)
Esto es un regalo
This shit is a gift
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: