Traducción generada automáticamente
Land Of The Snakes
J. Cole
Tierra de las Serpientes
Land Of The Snakes
Esto es lo que solía rodar por Lewis Street con
This the shit I used to roll down lewis street with
Señor, conoce algunas azadas del pasado como
Lord, know some hoes from the past like
Maldito Cole, desearía saber que serías rico
"Damn cole, wish I knew that you would be rich"
Bueno, debería haber preguntado
Well, should've asked
Es curioso cómo estos negros en algo real de «estar bien conmigo
It's funny how these niggas on some real "be cool with me" shit
Empaqueté a dos perras como si fueran dos de mi perra
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Esto es lo que solía rodar por Lewis Street con
This the shit I used to roll down lewis street with
Finalmente tengo mi propio dormitorio en esta perra
Finally got my own bedroom in this bitch
No más dormir en la habitación de mi hermano
No more sleeping in my brother's room
Como hombre, podría estar durmiendo en la habitación de mi madre
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
¿Porque cómo se supone que voy a escabullirme con mi hermano aquí?
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Además, se enterará de que he estado sacudiendo todo este viejo equipo
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
Esto es fluir aquí, esto no es justo
This is flow here, this is no fair
Esto es tan puro, esto es tan claro
This is so pure, this is so clear
Este es un aliento, este no es aire
This is one breath, this is no air
No hay boda y yo hago lo más aquí
Ain't no wedding and I do the most here
Yo soy el presidente tú el co-presidente
I'm the president you the co-chair
Tú eres el jugador, sí, yo soy el entrenador aquí
You the player, yeah, I'm the coach here
Negro I costa aquí
Nigga I coast here
Por eso me pusieron en esta costa oeste
That's why they got me set up on this west coast here
Evitar las serpientes, los AK y la coca sí
Avoiding the snakes, ak's, and coke yeah
obtener mi polla mojada pero yo nunca dejar que remoje allí
Get my dick wet but I never let it soak there
Hombre que he estado pensando en mudarme
Man I been thinkin' bout movin' out
¿Qué? Niño de campo en la ciudad en nueva york nueve años
What? Country boy in the city in new york nine years
Corrí esa porquería como Diddy
Ran that shit like diddy
Cabalgando a través de las reinas del lado sur como inquieto
Riding through south side queens like fiddy
Nada es imposible
Nothing's impossible
Y todos ustedes, negros cojos, muéstreme qué no hacer
And all you lame niggas show me what not to do
Conocí a una perra muy mala en el club esta noche
I met a real bad bitch in the club tonight
Me dijo, «vigila a las serpientes porque te observan
She told me, "watch the snakes cause they watching you"
Le dije: «¡Ay, nena, no pares! ¡No estoy buscando el camino a tu corazón!
I told her, "aw baby don't stop! I ain't looking for the way to your heart!"
Ella dijo, «te vas a perder la iglesia» mientras ella me montaba
She said, "you 'bout to miss church" while she riding me
Me gustan mis domingos con una cereza encima
I like my sundays with a cherry on top
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Ahora, si sólo tuvieras un deseo, ¿es tortuoso?
Now if you only had one wish is it devious?
Porque ya sabes quién es tu genio
Cause you already know who your genie is
No puedo conseguir una cubierta ahora tu cargador en mi pene
Can't get a cover now your mag on my penis
Al igual que él resultó ser un genio
Like damn he turned out to be a genius
Maldito negro de verdad no pixar
Damn real shit nigga no pixar
Los negros son suaves como los labios de Meagan Good
You niggas soft like meagan good's lips are
Mis patadas duras, mi látigo duro
My kicks hard, my whip hard
Salí fuera el útero con mi polla Duro
I came out the womb with my dick hard
Cuando estaba jugando a pisar el patio
Back when I was playing stomp the yard
Hay un montón de negros en el campus hablando duro
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
No te exponga a estas azadas, chico, ya basta
Don't get exposed to these hoes, boy, knock it off
Vi a tu mamá en un Benz cuando te dejó
I seen your mama in a benz when she dropped you off
¿Quién es más meticuloso que yo?
Damn now who more thorough than me?
Pinto un cuadro de mi dolor para que el mundo lo vea
I paint a picture of my pain for the world to see
Podría pintar una imagen del juego, pero mi chica vería
Could paint a picture of the game but my girl would see
Tengo que preguntarme, «¿qué significa el mundo para mí?
Gotta ask myself, "what mean the world to me?"
Nada es imposible
Nothing's impossible
Y todos ustedes, negros cojos, muéstreme qué no hacer
And all you lame niggas show me what not to do
Conocí a una perra muy mala en el club esta noche
I met a real bad bitch in the club tonight
Me dijo, «vigila a las serpientes porque te observan
She told me, "watch the snakes cause they watching you"
Le dije: «¡Ay, nena, no pares! ¡No estoy buscando el camino a tu corazón!
I told her, "aw baby don't stop! I ain't looking for the way to your heart!"
Ella dijo, «te vas a perder la iglesia» mientras ella me montaba
She said, "you 'bout to miss church" while she riding me
Me gustan mis domingos con una cereza encima
I like my sundays with a cherry on top
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Haz caer ese culo
Make that ass drop
Esto es lo que solía rodar por Lewis Street con
This the shit I used to roll down lewis street with
Un pequeño negro fayettenam en Beverly Hills
A little fayettenam nigga out in beverly hills
Fue entonces cuando me encontré con una chica con la que fui a la universidad
That's when I ran into this chick I went to college with
Sí, cuando un negro estaba en una beca
Yeah back when a nigga was on scholarship
Estaba en un apuro, pero todavía me detuve a holla, carajo
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
Eso es lo menos que le debía a su causa vea que intenté golpear
That's the least I owed her cause see I tried to hit
En la primera noche, no estoy orgulloso de ello
On the first night, nah I ain't proud of it
La tiré en mi dormitorio y la eché fuera de ella
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
Y nunca volví a llamar, qué irreflexivo
And I never called back, how thoughtfuless
Ahora estoy de pie en las calles tryna política con ella
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
En su mente me llama negro misógino
In her mind she calling me a misogynist nigga
En una cosa de Bobby Brown mi prerrogativa
On some bobby brown shit my prerogative
El negro es golpear y nunca cometer
Nigga is to hit and never commit
Ahora se da cuenta de que cuando golpeo ella nunca olvida
Now realizing when I hit she never forgets
Así que cada vez que ignoro la llamada telefónica
So every time I ignore the telephone call
Diciendo que la golpearé sabiendo que nunca voy a llamar
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Ella estaba dolida, ahora ella miraba muerta en mi cara
She was hurting, now she staring dead in my face
Estaba sonriendo
She was smirking
Como, «sí, lo recuerdo y no vales nada, negro
Like, "yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
No vales nada, negro
You ain't worth shit, nigga"
Esto es lo que solía rodar por Lewis Street con
This the shit I used to roll down lewis street with
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: