Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 126

Runaway

J. Cole

Letra

Fugado

Runaway

[Introducción]
[Intro]

Los hombres casados actúan totalmente diferentes cuando están solos, ¿no?
Married men act totally different when they're by themselves, don't they?

Los ves con su esposa, como, «¿Qué pasa Tony? Hey hombre, ¿cómo va todo, hermano?
You see them with their wife, like, "what's up Tony? Hey man, how's everything going brother?"

Sólo tomándolo con calma, pasando el rato con la dama
"Just taking it easy, hanging out with the lady"

Muy bien, tómalo con calma, Dios te bendiga
"Alright, take it easy now, God bless you"

Sé como ese negro no es así
You be like that nigga ain't like that

Lo ves solo, «¿Qué pasa Tony?
You see him by himself, "What's up Tony?"

Oye, ¿dónde están las perras, negro?
"Hey, yo, where's the bitches at, nigga?"

[Verso 1: J. Cole]
[Verse 1: J. Cole]

Sí, dame mi espacio, Señor no es suficiente tiempo para perseguir
Yeah, give me my space, Lord ain't enough time to chase

Todos estos sueños, quiero decir, no tengo tiempo para esperar
All these dreams, I mean I got no time to wait

Amo a mi chica, pero le dije directamente «no esperes despierta
Love my girl but I told her straight up "don't wait up"

Tropezar a casa tarde, estoy borracho, nos follamos y nos inventamos
Stumble home late, I'm drunk, we fucked then made up

Solía vivir libre como un pájaro, pero ahora estoy acostado
Used to living free as a bird, but now I'm laid up

Sentirse como si un negro estuviera esposado
Feeling like a nigga got handcuffs on

¿Cómo carajo se convirtió mi vida en una maldita canción de amor?
How the fuck did my life become a damn love song?

Cabalgó por un negro y lo defendió
She ride for a nigga and she stand up for him

Pero un negro quiere ser un negro, ser un negro
But a nigga wanna be a nigga, be a nigga

Paseo por las calles con monstruos y negros reales
Ride through the streets with freaks and real niggas

Ella nunca entiende lo que es ser un hombre
She never understand what it's like to be a man

Sabiendo que cuando miras dentro de ti mismo ves a un negro
Knowing when you look inside yourself you see a nigga

Y no quieres decepcionarla, pero eres demasiado joven para asentarte
And you don't wanna let her down but you too young for the settle down

Y tal vez puedas matarte, aprender de qué se trata el amor
And maybe you can thug it out, learn what is love about

Cuando no puedes vivir con ella y no puedes vivir sin ella
When you can't live with her and you can't live without

Maldita sea, creo que el diablo me puso las manos encima
Oh shit, goddamn, I think the devil got his hands on me

Stripper diciendo: «Cariño, ¿por qué no me tiras estas bandas?
Stripper saying: "Baby, why don't you throw these bands on me?"

Y vine a pasar
And I came to spend

Ella hace estallar una Molly dejó que los malditos juegos comiencen
She pop a molly let the motherfucking games begin

Estoy corriendo
I'm running...

[Gancho: J. Cole]
[Hook: J. Cole]

Fugado, fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway, runaway

Estoy aguantando desesperadamente
I'm holding on desperately

Fugado, fugitivo, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway, runaway

Estoy aguantando
I'm holding on

[Verso 2: J. Cole]
[Verse 2: J. Cole]

Cuando todo está dicho y hecho, todos mueren
When it's all said and done everybody dies

En esta vida no hay finales felices
In this life ain't no happy endings

Sólo principios puros seguidos de años de pecado y arrepentimiento falso
Only pure beginnings followed by years of sinning and fake repentance

El predicador dice que fuimos hechos a imagen de Señor
The preacher says we were made in image of Lord

A lo cual respondí: «¿Estás seguro?
To which I replied: "Are you sure?

¿Incluso el asesino? ¿Incluso la prostituta?
Even the murderer? Even the whore?

¿Incluso el negro corriendo a través de perras de gira?
Even the nigga running through bitches on tour?"

Con una buena chica en casa doblando ropa y cosas así
With a good girl at home folding clothes and shit

Ella pierde la fe en él y él lo sabe y todo
She losing faith in him and he knows and shit

Como qué carajo es un descanso, no sé cuánto puedo soportar más
Like what the fuck is a break, don't know how much I can take no more

Te doy todo lo que tengo hasta que no haya más
I give you all I got till it ain't no more

No más lágrimas han pasado diez largos años, maldita sea cerca
No more tears it's been ten long years, damn near

No sé si puedo esperar más, y quién puede culparla
I don't know if I can wait no more, and who can blame her

Te quejas cada vez que sales, vuelves ella se mofaba
You complaining 'bout every time you out, you come back she pout

Dormir de espaldas a espalda, esto es una locura
Sleeping back to back, this is wack

Estamos a punto de ser platino y estoy en la cuna actuando fuera
We 'bout to go platinum and I'm in the crib acting out

Mi infancia fantasías de esposa y hogar
My childhood fantasies of wife and home

Pero es un montón de actrices que me gustaría follar
But it's a whole lot of actresses I'd like to bone

Y a pesar de los rumores que tienes por culpa de tu culpa
And despite the rumors you hold out on account of your guilt

Tiene que pasar las noches sola
She's has got to spend her nights alone

Y ella cabalga o muere como Eve y ellos
And she ride or die like Eve and 'em

Prepara comidas caseras todas las noches
Make home-cooked meals every evening

E incluso entonces, tus días más bajos
And even then, your lowest days

Cuando ya no eres Superman, al menos sabes que tienes a Lois Lane
When you're no longer Superman, at least you know you got Lois Lane

Pero tú
But you...

[Gancho]
[Hook]

[Verso 3: J. Cole]
[Verse 3: J. Cole]

Sí, increíble mal visto que ni siquiera Knievel sabe
Yeah, unbelievable seen evil that not even Knievel know

A los 3 años sabía que este mundo estaba tres por debajo
At age 3 I knew this world was three below

Escucha, incluso sé que mi ego bajo logró lo inalcanzable
Listen, even know my ego low achieved the unachievable

Imagina si mi confianza fuera medio decente, yo
Imagine if my confidence was halfway decent, yo

Esto acaba de entrar, follada más perras que Bieber
This just in, fucked more bitches than Bieber though

Aún así lo mantengo bajo, tengo a mis negros en la necesidad de saber
Still I keep it low, got my niggas on the need to know

Bases, mi manager en los tiempos era racista
Basis, my manager back in the days was racist

Yo era un niño joven, pasando patines y metiendo cordones
I was a young boy, passing skates and tucking laces

Viejo hombre blanco pervertido que me dijo: «Jermaine
Old perverted white man who told me: "Jermaine

Es todo rosa en el interior, al carajo de qué color es su cara
It's all pink on the inside, fuck what color their face is"

Sabias palabras de un hombre indecente
Wise words from an indecent man

Me hizo reflexionar sobre los tiempos en que éramos tres quintas partes de ellos
Made me reflect on the times when we was three-fifths of them

En cadenas y sin poder, almas valientes reducidas a la cobardía
In chains and powerless, brave souls reduced to cowardice

Esclavizar en el sol para hornear durante horas sólo
Slaving in the baking sun for hours just

Para ver al maestro arrastrarse a la choza donde su dama en
To see the master creep into the shack where your lady at

9 meses más tarde tuvo un bebé, eso es
9 months later got a baby, that's

No es exactamente lo que esperabas, pero
Not quite what you expected, but you

Negarse a descuidarlo, hacer que
Refuse to neglect it, cause you

Sabes que tu esposa te ama, ¿te niegas a aceptarlo?
Know your wifey loves you, does you refuse to accept it?

Ese es el tipo de basura que dice por qué mi abuelita de piel clara
That's that type shit that tell why my granny light-skinned

El hombre blanco rico gobierna la nación todavía
Rich white man rule the nation still

La única diferencia es que todos los esclavos ahora, las cadenas siguen ocultas
Only difference is we all slaves now, the chains still concealed

En nuestros pensamientos, si sigo mi corazón para salvarme
In our thoughts, if I follow my heart to save myself

¿Podría huir de 50 millones como Dave Chappelle?
Could I run away from 50 mill like Dave Chappelle?

Ya sabes
You know...

[Gancho]
[Hook]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção