Traducción generada automáticamente
The Climb Back
J. Cole
La Escalada De Vuelta
The Climb Back
¿Estás haciendo este trabajo para facilitar el crecimiento o para hacerte famoso?
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
¿Qué es más importante?
Which is more important?
¿Sumitiendo o soltando?
Getting or letting go?
Puedes hacer cualquier cosa, cualquier cosa que puedas hacer (puedes hacer cualquier cosa)
You can do anything, anything you can do (you can do anything)
Puedes hacer cualquier cosa, cualquier cosa que puedas hacer (puedes hacer cualquier cosa)
You can do anything, anything you can do (you can do anything)
Todo vuelve alrededor de un círculo completo
Everything come back around full circle
¿Por qué las mentiras suenan agradables pero la verdad hiriente?
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
Todo el mundo tiene que llorar de vez en cuando
Everybody gotta cry once in a while
Pero, ¿cuánto tiempo tardará en sonreír?
But how long will it take 'fore you smile?
Esto es lo que vuelve a la vida
This is that come back to life shit
Mis negros me recogerían y encenderemos la ciudad como si el sol tuviera el turno de noche
My niggas pick me up and we gon' light the city up as if the sun had the night shift
Y pintar la ciudad de rojo para mi negro encontrado muerto demasiado pronto (perra, estoy de vuelta fuera)
And paint the town red for my nigga found dead too soon (bitch, I'm back out-)
Sí. - ¿Sí
Yeah
A la izquierda de ese decimal, necesito siete figuras para tocar el conjunto
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
Sube tus decibelios, mira cómo diezmo un porro
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Echa un vistazo a mis proyectos como los trabajadores que la Sección 8 nombra
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Y verás cómo volteé, como signos de exclamación
And you'll see how I flipped, like exclamation points
Mis negros disparan primero como si nunca hubieran jugado el punto, más dos guardias
My niggas shoot first as if they never played the point, more two guards
Suficientes correas para llenar cuatro U-Hauls
Enough straps to fill four U-Hauls
Más muertes que la Segunda Guerra Mundial causó
More death than World War II caused
Alrededor de estas partes vertimos el marrón sólo para ahogar estos pensamientos
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
De cadáveres negros en las morgues del condado, Señor, esas imágenes atormentan
Of black corpses in county morgues, Lord, those images hauntin'
Aún no he dormido, son las diez de la mañana
I ain't been asleep yet, it's ten in the mornin'
Estoy enviando una guardia, un problema conmigo es como los premios BET Hip-Hop
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Estoy empezando a ver que los negros no lo quieren
I'm startin' to see you niggas don't want it
Estoy harto de este alarde, de negros que sé que no tengo más dinero que Cole
I'm sick of this flauntin', from niggas I know for sho' ain't got mo' dough than Cole
Basura raperos, culo hacia atrás, tryna ir de pies a pies
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
Nos reímos de ti, personal atado en la parte superior del tótem, para dispararte
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole, to blast at ya
Maestros del bajo, miren cómo llevan un palo
Bass masters, look how they tote a pole
Tengo que conocer las cuerdas y el protocolo
Gotta know the ropes and the protocol
O te van a volar la ropa a la mitad como un código promocional
Or they gon' for sho blow your clothes half off like a promo code
Hizo una pequeña melodía llamada Foldin Clothes
Made a lil' tune called Foldin Clothes
Y un negro aún no se sabe que se dobla bajo presión
And a nigga still ain't known to fold under pressure
Bueno, ya sabes lo que hace Cole, hacer un diamante, sólo riman
Well you know what Cole do, make a diamond, they just rhymin'
Yo, estoy citando oro
Me, I'm quotin' gold
Una llamada telefónica te cancelará como un homófobo
One phone call get you canceled like a homophobe
En esta cultura de PC, dígame como el G.O.A.T
In this PC culture, address me as the G.O.A.T.
Como llaman al jefe Keef Sosa, en mi sección como un maldito sofá de tres piezas
Like they call Chief Keef Sosa, in my sectional like a fuckin' three piece sofa
Soy conocido como el elegido
I'm known as the chosen one
Otro cadáver quedó congelado, así es como va a veces
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
Cuando los negros pesan coca y no los profesionales y los contras
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
Bueno, no estoy con ese sueño bajo tierra como una ardilla, así que voy por las minas
Well I ain't with that sleepin' underground like a gopher, so I go for mines
Todo vuelve alrededor de un círculo completo
Everything come back around full circle
¿Por qué las mentiras suenan agradable pero la verdad hiriente (sí)
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful (yeah)
Todo el mundo tiene que llorar de vez en cuando
Everybody gotta cry once in a while
Pero, ¿cuánto tiempo tardará en sonreír?
But how long will it take 'fore you smile?
Esto es lo que vuelve a la vida
This is that come back to life shit
Mis negros me recogerían y encenderemos la ciudad como si el sol tuviera el turno de noche
My niggas pick me up and we gon light the city up as if the sun had the night shift
Y pintar la ciudad de rojo para que mi negro encontrado muerto demasiado pronto
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Ahora sé por qué lo llaman luna azul (sí)
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Supervivencia a toda costa, los negros de todos los días se desconectan
Survival at all costs, everyday niggas get logged off
Los cuerpos son arrastrados fuera
Bodies get hauled off
Pasando una procesión fúnebre mientras sostenía la respiración en el coche pensé
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
A veces, se siente que el diablo gana, pero ¿significa que Dios perdió?
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
Acabo de hablar con mi negro, volvió a la perrera, mi perro perdió
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Lo traje cerca de mí antes, pero él
I brought him 'round close to me before but he
Se volvió adicto a la influencia y a todas las azadas que conocíamos
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
Poco a poco me asomaba los celos en su aliento, cada vez que me hablaba
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Como en lo bajo, se siente como en mis zapatos es donde se supone que debe estar
Like on the low, he feelin' like in my shoes is where he supposed to be
Traté de ignorar los signos, pero allí en el fondo de mi mente, sentí
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind, it felt
Como dejar que un negro venga a dormir en tu sofá y se coma todos tus comestibles
Like lettin' a nigga come sleep on your couch and he eatin' up all yo' groceries
Mi negro me repitió esta cita, sentí su potencia
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
Dijo: «La mayoría de estos negros se ahorcarán, sólo les dan la cuerda y verán
Said: Most of these niggas gon' hang themselves, just give 'em the rope and see
Diablos, lo he escuchado, y lo que me ha mostrado
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Estaba gritando eso, algunos negros tienen que dejarlos atrás
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
Desafortunadamente hemos visto la trampa
Unfortunately we seen the trap
Los negros están en ese reloj demoníaco de manera consecuente
Niggas be on that demon clock resultantly
Ellos quieren aplaudir tan a menudo como la aplicación Genius citando mal, uh
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me, uh
Mientras tanto, veo que sus diamantes brillan
Meanwhile, I see that yo' diamonds is glistenin'
Me alegro de que estés brillando pero ¿necesito recordarte que mis negros están disminuyendo y niquelando?
I'm glad that you shinin' but need I remind you my niggas is dimin' and nickelin'?
Raspando cualquier moneda que puedan encontrar, el crimen más pequeño que lo cometen
Scrapin' up whatever coin they can find, the pettiest crime they committin' it
Sólo para salir por un tiempo limitado, la más empinada de las montañas que trepan
Just to get by for a limited time, the steepest of mountains they tryna climb
Estoy aquí tratando de encontrar el derivado
I'm here tryna find the derivative
Ustedes, negros, no me sienten, ven la influencia
You niggas don’t feel me, you see the clout
¿No ves el verdadero yo?
You don't see the real me
Si estuviera enfermo, ustedes no me curarían
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
Por eso me estoy curando, poniéndome en sintonía con mi Dios
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
Poco a poco revelándome, construyendo mi riqueza
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
Un negro toca el mío, los mataré yo mismo, confía en mí
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
Todo vuelve alrededor de un círculo completo
Everything come back around full circle
¿Por qué las mentiras suenan agradable, pero la verdad hiriente
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful
Todo el mundo tiene que llorar de vez en cuando
Everybody gotta cry once in a while
Pero, ¿cuánto tiempo tardará en sonreír?
But how long will it take 'fore you smile?
Esto es lo que vuelve a la vida
This is that come back to life shit
Mis negros me recogerían y encenderemos la ciudad como si el sol tuviera el turno de noche
My niggas pick me up and we gon' light the city up as if the sun had the night shift
Y pintar la ciudad de rojo para que mi negro encontrado muerto demasiado pronto
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Ahora sé por qué lo llaman luna azul (sí)
Now I know why they call it blue moon (yeah)
Perra, estoy de vuelta afuera, negro
Bitch, I'm back outside, nigga
Estoy de vuelta afuera
I'm back outside
Estoy de vuelta afuera
I'm back outside
Perra, estoy de vuelta afuera
Bitch, I'm back outside
Todo el mundo menciona la prevención del suicidio
Everybody mentions suicide prevention
Hombre, incluso hicieron una línea directa
Man, they even made a hotline
Para llamar cuando hay tensión
To call up when there's tension
Pero tengo una pregunta
But I got a question
¿Qué tal un maldito homicidio?
What about a fuckin' homicide?
Necesito un número para que mis negros llamen
Need a number for my niggas to call
Cada vez que hay una necesidad de involucrar desencadenantes
Whenever there's a urge to get triggers involved
Necesito un número para que mis negros llamen
Need a number for my niggas to call
Cada vez que hay una necesidad de involucrar desencadenantes
Whenever there's a urge to get triggers involved
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: