Traducción generada automáticamente
Involved
J-Wright
Involucrado
Involved
¿Por qué estás en mi negocio?
Why you all up in my business (yeah)
He estado trabajando duro siempre manteniéndome a mí mismo
I've been working hard always keeping to myself
¿Por qué actúas como un testigo?
Why you acting like a witness man
Tryna consigue esa paz una vez que consiga todo este mundo
Tryna get that peace once I'm getting all this world
Ahora no necesitas involucrarte nah nah nah
Now you don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah nah
¿Por qué tratas de involucrarte?
Why you tryna get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
¿Por qué tratas de involucrarte?
Why you tryna get involved nah nah
Nunca se trata del escuadrón contra el escuadrón. No, no
You ain't never bout the squad bout the squad nah nah
Usted no necesita involucrarse nah nah (sí, sí)
You don't need to get involved nah nah (yeah yeah)
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
Odio la forma en que piensas que somos amigos
Uh I hate the way you think we're friends
Debes estar loco. He estado trabajando hasta el final de los días
You must be crazy I been working till the days end
¿Por qué odias que he estado haciendo esto durante años?
Why you hating I been doing this for years straight
7 días mantener la práctica hasta que teman a J
7 days keep the practice till they'll fear J
Eso está en el camino, el flujo es malo, pero puedo parecer agradable
Thats on the way flow is mean but I may seem nice
Iluminado por el brillo de todas estas luces de la calle
Illuminated by the glow of all these street lights
He estado soñando a kilómetros en tomar estos vuelos
I been dreaming miles up on taking these flights
Dejarlos una vez para tener mi espalda sólo que nunca parece correcto
Leave em once to has my back just never seem right
Es mi equipo como
Its my fucking team like
Dudo de mis ojos para que nadie me pueda cruzar
I doubt my eyes so no one would ever cross me
Estoy recibiendo cheques como yo en un juego de hockey
Im getting checks like im in a game of hockey
Ella me sostiene ahora al menos una persona me tiene
She hold me down now least one person has got me
Trato de mantenerlo humilde sólo cara a mí actuando engreído yah
I try to keep it humble only face me acting cocky yah
Y todo se ha ido a mi manera
And everything has gone my way
La chica tiene ese trasero y ella se fue a mi casa
Girl got that ass and she gone my place
Repping 6-0-3 y sabes que es mi bien
Repping 6-0-3 and you know its my sake
Tengo algo de dinero entrando, necesito duplicar mi paga
Got some cash coming in, need to double my pay
Oh, le
Oh le
¿Por qué todos en mi negocio sí?
Why you all up in my business yeah
He estado trabajando duro siempre manteniéndome a mí mismo
Ive been working hard always keeping to myself
¿Por qué actúas como un testigo?
Why you acting like a witness man
Tryna consigue esa paz una vez que estoy recibiendo todo este mundo nah
Tryna get that peace once I'm getting all this world nah
No necesitas involucrarte
You don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah nah
Ahora usted intenta involucrarse nah nah nah
Now you tryna get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
¿Por qué tratas de involucrarte?
Why you tryna get involved nah nah
Nunca se trata del escuadrón contra el escuadrón. No, no
You ain't never bout the squad bout the squad nah nah
No necesitas involucrarte
You don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
Esto no es fácil, hay cosas que tienes que sacrificar
This isn't easy theres things you need to sacrifice
Hay mucho más que dobesil si estás rapeando bien
Theres so much more then dobesil if you're rapping nice
La música es para siempre querer este golpe en mi vida después de la muerte
Music is forever want this bump into my afterlife
Los raperos hacen un molino con un flujo ni siquiera la mitad de agradable
Rappers make a mill with a flow not even half as nice
Supongo que ese es el juego no va a cambiar hermano
Guess thats the game doe never gonna change bro
La gente me golpea como tú. Siento que seas la misma azada
People hit me like you different sorry you're the same hoe
Cambiando el flujo de escena usted derecho me siento diferente
Changing up the scene flow youre right im feeling different
Toma un dolor sobre el juego sólo por una tarjeta y deja de quejarte
Take a pain about the game just for a card and quit your bitching
Esta es la misión visionaria mi bien ven y hacen
Thats the mission visionary my sake come and do
Una vez que lo hago grande, tengo a todo el equipo venir también
Once I make it big I got the whole team coming too
Siempre en algo nuevo este sueño es lo que estoy corriendo a
Always onto something new this dream is what im running to
Mis iniciales te dicen fama porque J siempre W ah
My initials tell you fame cuz J will always W ah
Y todo se ha ido a mi manera
And everything has gone my way
La chica tiene ese trasero y ella se fue a mi casa
Girl got that ass and she gone my place
Repping 6-0-3 y sabes que es mi bien
Repping 6-0-3 and you know its my sake
Tengo algo de dinero entrando, necesito duplicar mi paga
Got some cash coming in, need to double my pay
Oh, le
Oh le
¿Por qué estás en mi negocio?
Why you all up in my business (yeah)
He estado trabajando duro siempre manteniéndome a mí mismo
I've been working hard always keeping to myself
¿Por qué actúas como un testigo?
Why you acting like a witness man
Tryna consigue esa paz una vez que estoy recibiendo todo este mundo nah
Tryna get that peace once I'm getting all this world nah
No necesitas involucrarte
You don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah nah
Ahora usted intenta involucrarse nah nah nah
Now you tryna get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
¿Por qué tratas de involucrarte?
Why you tryna get involved nah nah
Nunca se trata del escuadrón contra el escuadrón. No, no
You ain't never bout the squad bout the squad nah nah
No necesitas involucrarte
You don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
No necesitas involucrarte
You don't need to get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah nah
Ahora usted intenta involucrarse nah nah nah
Now you tryna get involved nah nah
No necesitas involucrarte. Involucrarte
You don't need to get involved get involved nah
Involucrarse nah nah nah nah involucrarse nah
Get involved nah nah nah nah get involved nah
Involucrarse nah nah nah nah involucrarse nah
Get involved nah nah nah nah get involved nah
Sí, demasiado tarde para involucrarse
Yah, too late to get involved
Lo siento
Sorry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: