Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.006

GANG GANG

JACKBOYS

Letra

BANDA DE PANDILLAS

GANG GANG

¿Qué diablos estamos haciendo?
What the fuck is we doin'?

Sí. - ¿Sí
Yeah

Sí. - ¿Sí
Yeah

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah

Pandilla de vuelta en el stu' (pandilla, banda, banda, banda, banda, banda, banda)
Gang back in the stu' (gang, gang, gang, gang, gang, gang, gang)

Uh, sí, pandilla de vuelta en el stu' (pandilla)
Uh, yeah, gang back in the stu' (gang)

Joven negro gana, gana, gana, gana (perra), ¿cómo puedo perder? (¿Cómo, perra?)
Young nigga win, win, win, win (bitch), how can I lose? (How, bitch?)

¿Cómo puedo perder? (¿Cómo, perra?)¿Cómo puedo perder?
Uh, how can I lose? (How, bitch?), uh, how can I lose?

No estoy con la banda, banda, banda, banda (perra), cincuenta que va a disparar, uh (escuadrón)
I ain't with the gang, gang, gang, gang (bitch), fifty gon' shoot, uh (squad)

Yo y Trav' en un coupé (scoop), paparazzi, cambiamos la ruta
Me and Trav' in a coupe (scoop), paparazzi, we switch the route

Sí, ve a tu perra soltarse, ¿eh?
Yeah, see your bitch gettin' loose, huh

Estoy en Los Ángeles con las vistas, eh, estoy en Los Ángeles con tu boo (sí, está iluminado)
I'm in LA with the views, huh, I'm in LA with your boo (yeah, it's lit)

Nosotros en la búsqueda con la tribu (lo compré)
We on the quest with the tribe (I bought it)

Es demasiado tarde, elige un lado (Feng Shui)
It's way too late, pick a side (Feng shui)

Jack hace que los chicos cobren vida (¿qué?)
Jack make them boys come alive (they what?)

Mejor no arruinar el ambiente (es Travis)
Better not fuck up the vibe (it's Travis)

Corriendo esta porquería con un paso
Runnin' this shit with a stride

¿Conoces a mi pandilla la más voladora?
You know my gang the flyest

Estoy con la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, chicos saltando de cupes (pandilla)
I'm with the gang, gang, gang, gang, boys hoppin' out of coupes (gang)

Voy a cambiar de carril para mantener, agachar a los chicos en el azul (zoológico)
I'm switching' lanes tryna maintain, duckin' boys in the blue (zoo)

Te veo aguantando mi cambio, necesito todo el botín (ching-ching)
I see you holdin' out on my change, I'm needin' all of the loot (ching-ching)

Cuando estoy cabalgando de mi lado, mejor creo que tengo la primicia (primicia)
When I'm ridin' off on my side, best believe I got the scoop (scoop)

Podría hacer cien ahora mismo, dárselo todo a las tropas (tropas)
I could make a hundred right now, give it all to the troops (troops)

Todo el equipo tiene el jugo, envía una mancha como una flauta
Whole squad got the juice, send a stain like a flute

Todo el escuadrón subiendo, JACKBOYS suelto (sí, sí, perra)
Whole squad goin' up, JACKBOYS on the loose (yeah, yeah, bitch)

En la H, reppin' tornillo (tornillo)
In the H, reppin' Screw (Screw)

Flamin' Harlem con los matones (está encendido, sí)
Flamin' Harlem with the goons (it's lit, yeah)

Estábamos salvajando, saltando la escuela
We was wildin', skippin' school (wildin')

Ahora podemos ir a hacer el (ching ching)
Now we can go make the (ching ching)

Ahora podemos hacer millones, Trinidad mi tripulación
Now we can go make the millions, Trinidad my crew

Cactus Jack en mi zapato
Cactus Jack on my shoe

Y esta porquería
And this shit

Vine del barro, directo a la cima
I came from the mud, straight to the top

Tiradores en el exterior doble aparcado
Shooters outside double parked

Soy de Nueva York, a ella le gusta cómo hablo
I'm from New York, she like how I talk

Ella necesita un culo, está comprado
She need an ass, it's bought

Llegamos a mis aposentos, nos volvimos locos
Came to my chambers, we went wild

Volvía loca a la perra, les dio todas millas
Drove the bitch crazy, gave 'em all miles

Estoy con el joven Jacques, sé que va a caer
I'm with young Jacques, know it's goin' down

Fumando ese Jack, coge por la libra (derecho arriba)
Smokin' that Jack, get it by the pound (straight up)

No necesito el gatito, estoy dentro y estoy fuera (estoy fuera)
Don't need the pussy, I'm in and I'm out (I'm out)

Pero sigo fumando tan fuerte
But I'm still smokin' that loud

Golpea mis azadas cuando estoy en la ciudad
Hit my hoes when I'm in town

Ellos saben quién consiguió a los Scouts (perra)
They know who got the Scouts (bitch)

Estoy con la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, chicos saltando de cupes (pandilla)
I'm with the gang, gang, gang, gang, boys hoppin' out of coupes (gang)

Voy a cambiar de carril para mantener, agachar a los chicos en el azul (perra)
I'm switching' lanes tryna maintain, duckin' boys in the blue (bitch)

Te veo aguantando mi cambio, necesito todo el botín (Ching-ching)
I see you holdin' out on my change, I'm needin' all of the loot (Ching-ching)

Cuando estoy cabalgando de mi lado, mejor creo que tengo la primicia (mi lado)
When I'm ridin' off on my side, best believe I got the scoop (my side)

Podría ganar cien ahora mismo, dárselo todo a las tropas
I could make a hundred right now, give it all to the troops

Todo el equipo tiene el jugo, envía una mancha como una flauta
Whole squad got the juice, send a stain like a flute

Todo el escuadrón subiendo, JACKBOYS suelto
Whole squad goin' up, JACKBOYS on the loose

Sí, soy del norte, donde roban y matan
Yeah, I'm from the North where they robbin' and killin'

Joven negro rico, pero todavía soy de las trincheras
Young nigga rich, but I'm still from the trenches

Impuesto de lujo, mi agua por G
Luxury Tax, my water by G

P-I-R-U, perra, me tiro lo que sangro
P-I-R-U, bitch, I bang what I bleed

Estoy pasando pastillas, voy a hacer un friki en el VIP
I'm passin' out pills, I'ma geek up the VIP

Un disparo en la cabeza y asegúrese de que no se pierda
One shot to the head and make sure he don't miss

Yo cojo a la perra, la tengo acechando en la Quinta
I fuck on the bitch, have her stalkin' on Fifth

Sigue apareciendo Act', dicen que no existe (en absoluto)
Still pourin' up Act', they say it don't exist (at all)

La quinta tiene algunas vibraciones en la cuna
Fifth got some vibes at the crib

Quiero follarme ahora mismo
Like, I wanna fuck right now

Mantener cientos en cientos de reales
Keep hundred on hundreds for real

Perra, voy a subir ahora mismo
Bitch, I'm goin' up right now

Perra rodando algo de hierba, ya sabes, pandilla en el stu'
Bitch rollin' some weed, you know gang in the stu'

Botellas en botellas, 1942
Bottles on bottles, 1942

Modelos en modelos, esta basura nada nuevo
Models on models, this shit nothin' new

Puede que tomes algunas fotos disparando a la tripulación
You might catch some shots takin' shots at the crew

Me gustan mis azadas por los dos
I like my hoes by the two

Sopló 800K en un coupé (Ajá, bastidores)
Blew 800K on a coupe (uh-huh, racks)

Cogimos, no era nada más que hacer
We fucked, it wasn't nothin' else to do

Juegas con La Flame, I'ma disparar (Racks)
You play with La Flame, I'ma shoot (Racks)

Este tambor de cien vueltas, tengo lazos con la mafia
This a hundred round drum, I got mob ties

Este es un camión doble M, no hay vibraciones rotas
This a double M truck, ain't no broke vibes

Ahora sólo tomamos jets para los tiempos difíciles
Now we only take jets for the hard times

Sé que llamo a los asesinos, van a deslizarse
Know I call up them killers, they gon' slide

Perra, estoy con la pandilla
Bitch, I'm with the gang

Estoy con la pandilla, pandilla, pandilla, pandilla, chicos saltando de cupes (pandilla)
I'm with the gang, gang, gang, gang, boys hoppin' out of coupes (gang)

Voy a cambiar de carril para mantener, agachar a los chicos en el azul (perra)
I'm switching' lanes tryna maintain, duckin' boys in the blue (bitch)

Te veo aguantando mi cambio, necesito todo el botín (Ching-ching)
I see you holdin' out on my change, I'm needin' all of the loot (Ching-ching)

Cuando estoy cabalgando de mi lado, mejor creo que tengo la primicia (mi lado)
When I'm ridin' off on my side, best believe I got the scoop (my side)

Podría ganar cien ahora mismo, dárselo todo a las tropas
I could make a hundred right now, give it all to the troops

Todo el equipo tiene el jugo, envía una mancha como una flauta
Whole squad got the juice, send a stain like a flute

Todo el escuadrón subiendo, JACKBOYS suelto
Whole squad goin' up, JACKBOYS on the loose

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JACKBOYS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção