Traducción generada automáticamente
Oceans
Jacob Lee
Océanos
Oceans
Aprendí a soltar cuando era más joven
I learnt to let go when I was younger
Asustado de envejecer
Scared of growing old
Nadaría muy lejos en el océano
I would swim far into the ocean
Y tratar de mantenerse a flote
And try to stay afloat
Hasta que mis pulmones tosen agua
Until my lungs would cough up water
Y la arena cubriría mis huesos, y espero, ahora
And sand would coat my bones, and I hope, now
Que algún día abriré las compuertas
That someday I'll open up the floodgates
Y deja que fluyan las letras
And let the lyrics flow
Algún día entenderé el sabor seco
Someday I'll understand the dry taste
Cuando las palabras están atrapadas debajo
When the words are trapped below
Algunos días me pregunto si mi vía aérea
Some days I wonder if my airway
Está obstruido con todas las citas, que escribí, ahora
Is clogged with all the quotes, that I wrote, now
Me siento inútil
I feel worthless
Tal vez debería abrir el cajón
Maybe I should open the drawer
Grabar las páginas
Burn the pages
Escribir poemas con la ceniza en el suelo
Write poems with the ash on the floor
Vierta la tinta, en el fregadero
Pour the ink, into the sink
Y ver cómo se drena de la orilla
And watch it drain from the shore
Ya no quiero amor
I don't want love no more
Aunque es lo único que he estado buscando
Though it's the one thing I've been searching for
Aunque es la única cosa que más extraño
Though it's the one thing that I miss the most
Ahora tengo miedo de estar sola
Now I'm afraid to be alone
Aprendí a envejecer cuando era más joven
I learnt to let grow old when I was younger
Miedo de seguir siendo joven
Scared of staying young
Miedo de los pensamientos
Afraid of the thoughts
Que había conjurado
That I had conjured
Que se sentó encima de mi lengua
That sat atop my tongue
Sabiendo que cambiaría la opinión del mundo
Knowing I'd change the world's opinion
Si lo quisieran, escuchen
If they would just listen up
Pero ahora no lo harán
But they won't, now
Me siento inútil
I feel worthless
Tal vez debería abrir el cajón
Maybe I should open the drawer
Grabar las páginas
Burn the pages
Escribir poemas con la ceniza en el suelo
Write poems with the ash on the floor
Vierta la tinta, en el fregadero
Pour the ink, into the sink
Y ver cómo se drena de la orilla
And watch it drain from the shore
Ya no quiero amor
I don't want love no more
Aunque es lo único que he estado buscando
Though it's the one thing I've been searching for
Aunque es la única cosa que más extraño
Though it's the one thing that I miss the most
Ahora tengo miedo de estar sola
Now I'm afraid to be alone
Mirando en el espejo como
Looking in the mirror like
Tal vez me encuentre esta noche
Maybe I will find myself tonight
Pido una mente mejor
I ask for a better mind
Luego entra en la vista a través de mi tercer ojo
Then tap into the sight through my third eye
Nunca me había dado cuenta
I had never realized
Pensé que había elegido mi diseño
I thought I had a chosen my design
Pensé que estaba roto todo el tiempo
I thought I was broken all time
Ya no quiero amor
I don't want love no more
Aunque es lo único que he estado buscando
Though it's the one thing I've been searching for
Aunque es la única cosa que más extraño
Though it's the one thing that I miss the most
Ahora tengo miedo de estar sola
Now I'm afraid to be alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: