Les F...

Les Flamingands, chanson comique!

Messieurs les Flamingants
J'ai deux mots à vous rire
Il y a trop longtemps
Que vous me faites frire
À vous souffler dans le cul
Pour devenir autobus
Vous voilà acrobates
Mais vraiment rien de plus
Nazis durant les guerres
Et catholiques entre elles
Vous oscillez sans cesse
Du fusil au missel
Vos regards sont lointains
Votre humour est exsangue
Bien qu'y aient des rues à Gand
Qui pissent dans les deux langues
Tu vois quand j'pense à vous
J'aime que rien ne se perde
Messieurs les Flamingants
Je vous emmerde

Vous salissez la Flandre
Mais la Flandre vous juge
Voyez la mer du nord
Elle s'est enfuie de Bruges
Cessez de me gonfler
Mes vieilles roubignoles
Avec votre art flamand-italo-espagnol
Vous êtes tellement tellement
Beaucoup trop lourds
Que quand les soirs d'orage
Des chinois cultivés
Me demandent d'où je suis
Je réponds fatigué
Et les larmes aux dents
Ik ben van Luxembourg
Et si aux jeunes femmes
On ose un chant flamand
Elle s'envolent en rêvant
Aux oiseaux roses et blancs

Et je vous interdis
D'espérer que jamais à Londres
Sous la pluie on puisse
Vous croire anglais
Et je vous interdis
À New-York ou Milan
D'éructer Messeigneurs
Autrement qu'en flamand
Vous n'aurez pas l'air cons
Vraiment pas cons du tout
Et moi je m'interdis
De dire que je m'en fous
Et je vous interdis
D'obliger nos enfants
Qui ne vous ont rien fait
À aboyer flamand
Et si mes frères se taisent
Et bien tant pis pour elles
Je chante persiste et signe
Je m'appelle Jacques Brel

El F

¡Los Flamingands, canción de comedia!

Señores Flamingants
Tengo dos palabras para reírme de ti
Hace mucho tiempo
Que me estás fritando
Soplando en tu culo
Para convertirse en un autobús
Aquí están los acróbatas
Pero realmente nada más
Nazis durante las guerras
Y católicos entre ellos
Sigues oscilando
Del rifle al Misal
Tus ojos están muy lejos
Tu humor está agotado
Aunque hay calles en Gante
Que mean en ambos idiomas
Mira cuando pienso en ti
No me gusta nada para perderme
Señores Flamingants
Que te jodan

Estás arruinando a Flanders
Pero Flandes te juzga
Ver el Mar del Norte
Ella huyó de Brujas
Deja de inflarme
Mis viejos rubignoles
Con tu arte flamenco-italiano-español
Eres mucho
Demasiado pesado
Que cuando las noches de tormenta
Chino cultivado
Pregúntame de dónde soy
Respondo cansado
Y lágrimas en los dientes
Ik ben van Luxemburgo
Y si a las mujeres jóvenes
Nos atrevemos a una canción flamenca
Se van volando soñando
Pájaros rosados y blancos

Y te prohíbo
Espero que alguna vez en Londres
Bajo la lluvia podemos
Believe you Spanish
Y te prohíbo
En Nueva York o Milán
Para eructar, señores
(excepto flamenco)
No parecerá estúpido
Realmente no es estúpido en absoluto
Y me prohíbo a mí mismo
Decir que no me importa
Y te prohíbo
Para obligar a nuestros hijos
¿Quién no te hizo nada?
Ladridos flamencos
Y si mis hermanos se callan
Bueno, qué pena para ellos
Cante persistes y signo
Mi nombre es Jacques Brel

Composição: