Traducción generada automáticamente
Going Gone
Jade Bird
Se ha ido
Going Gone
Tienes una adicción, una misión poco realista
You've got an addiction, unrealistic mission
Cigarrillos y alcohol, te has perdido
Cigarettes and alcohol, you've lost yourself
Consiguiendo las mismas historias, lo hiciste toda la semana pasada
Tellin' the same stories, you did all it last week
El bar está cerrado y querida, por favor baja esa botella
The bar is closed and darlin', please put that bottle down
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Vamos nena, ahí está la puerta
Come on babe, there's the door
Cinco, seis, siete, ocho
Five, six, seven, eight
Soy tu novia, no tu criada
I'm your girlfriend, not your maid
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Si bajas, no te levantarás de nuevo
If you go down, you won't get up again
Cuatro, tres, dos, uno
Four, three, two, one
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Lo siento, Sr. Einstein, ya ha pasado su hora de acostarse
Sorry, mr einstein, it's already past your bedtime
Vuelve para empezar a hablar, superate de ti mismo
Back to begin talkin' shit, get over yourself
Estoy seguro de que llegarías muy lejos si tuvieras un coche
I'm sure you would go very far if you even had a car
Pero odio informarte de que sigues viviendo en la casa de tu madre
But I hate to inform you're still livin' in your mother's house
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Vamos nena, ahí está la puerta
Come on babe, there's the door
Cinco, seis, siete, ocho
Five, six, seven, eight
Soy tu novia, no tu criada
I'm your girlfriend, not your maid
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Si bajas, no te levantarás de nuevo
If you go down, you won't get up again
Cuatro, tres, dos, uno
Four, three, two, one
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Alguien te va a taxi, estabas enfermo en el asiento trasero
Someone gonna taxi you, you were sick in the back seat
Todo el mundo intenta calmarte
Everybody's tryna calm you down
Dime qué harías si no estuviera contigo
Tell me what you'd do if I wasn't with you
Y no había nadie más alrededor
And there was nobody else around
Alguien te va a taxi, estabas enfermo en el asiento trasero
Someone gonna taxi you, you were sick in the back seat
Todo el mundo intenta calmarte
Everybody's tryna calm you down
Dime qué harías si no estuviera contigo
Tell me what you'd do if I wasn't with you
Y no había nadie más alrededor
And there was nobody else around
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Vamos nena, ahí está la puerta
Come on babe, there's the door
Cinco, seis, siete, ocho
Five, six, seven, eight
Soy tu novia, no tu criada
I'm your girlfriend, not your maid
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Si bajas, no te levantarás de nuevo
If you go down, you won't get up again
Cuatro, tres, dos, uno
Four, three, two, one
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Se va, se va, se va
He's going, going, gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jade Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: