Traducción generada automáticamente
NOIZE (feat. Tyler, The Creator)
Jaden
NOIZE (hazaña. Tyler, el Creador)
NOIZE (feat. Tyler, The Creator)
[Jaden]
[Jaden]
Sí, necesito esa medalla de oro, mierda negra mate en un látigo
Yeah, I'ma need that gold medal, matte black shit on a whip
¿Escuchas los tambores, nigga? ERYS en un 6 con la muñeca
Hear them drums, nigga? ERYS in a 6 with the wrist
'Bout to swish, sin asistencia, nunca te pierdas con el goteo
’Bout to swish, no assist, never miss with the drip
Hombre, estoy a punto de ir y hacer algo que nadie hizo
Man, I'm 'bout to go and do some shit that no one ever did
[Jaden]
[Jaden]
Estoy con los chicos haciendo ruido
I’m with the boys, making the noise
Este es el juguete de Tesla
This is the uh, Tesla toy
Apilamos los juguetes, fin de la historia
We stackin' the toys, end of the story
Ya nos fuimos, eso es más importante
We already gone, that's more to the point
Niggas nos ignoró, volando solo
Niggas ignored us, flyin' it solo
Ido por la mañana, nunca lo sabes
Gone in the mornin', you never know it
Estoy desempleado y estoy en la cuadra
I'm unemployed and I'm on the block
Ahora vamos a explotar, ahora vamos a explotar
Now we 'bout to blow up, now we ’bout to blow it
Nosotros los bribones, cámara muerta, niños punk
We the rascal, dead cam, punk kids
Corriendo por el club, donde la música está bombeando
Runnin’ through the club, where the music hella pumpin'
No quieres una mierda
You don’t want shit
Diles que los niggas comienzan a saltar
Tell them niggas start jumpin'
En una fiesta de almacén con la mierda
At a warehouse party with the fuck shit
Y tira hacia arriba con el bajo, hizo que la mierda sonara rústica
And pull up with the bass, made the shit sound rustic
Maza en la cara, equipo antidisturbios en el armario
Mace to the face, riot gear's in the closet
Mantenga la ciudad cuerda, mantenga a los bebés fuera de los moshpits
Keep the city sane, keep the babies out the moshpits
Mantenme fuera de la fiesta, porque soy demasiado psicótico, sí
Keep me out the party, 'cause I’m too psychotic, yeah
[Jaden]
[Jaden]
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Dime que lo sientes yo siento lo mismo
Tell me you're sorry, I feel the same
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Me diste DMT, directamente de tu cerebro, niña
You gave me DMT, straight from your brain, girl
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
No estábamos en la naturaleza para casarnos de nuevo
We weren't in nature to marry again
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Es por eso que todo se siente como si fuera lo mismo
That's why it all feels like it's just the same
[Jaden]
[Jaden]
En seguidilla
On a roll
Cuando nos detengamos con el oro
When we pull up with the gold
Listo para ir, listo para ir
Ready to go, ready to go
Listo para ir, listo para ir
Ready to go, ready to go
No flexionamos la mayoría de las trampas
We don't flex most trap shit
Bajo con la voltereta hacia atrás
Bass with the backflip
Raspar metal en el pavimento, joder la moda
Scrape metal on the pavement, fuck fashion away
Todos los días, motivar, convertir a las masas, la mierda
Everyday, motivate, turn the masses, the bull-ass-shit
Nigga, esta mierda es un clásico
Nigga, this shit's a classic
Woah (woah)
Woah (Woah)
[Jaden]
[Jaden]
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Dime que lo sientes yo siento lo mismo
Tell me you're sorry, I feel the same
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Me diste DMT, directamente de tu cerebro, niña
You gave me DMT, straight from your brain, girl
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
No estábamos en la naturaleza para
We weren't in nature to—
[Jaden]
[Jaden]
Jaden parpadeará, hombre, está bien
Jaden'll flash, man, okay
Hombre, estoy de vuelta en esta mierda, y estoy rapeando
Man I'm back in this shit, and I'm rappin'
Hoy, empujando paquetes en la esquina, contando pilas
Today, pushin' packs on the corner, countin' stacks
Todos los días tengo alas en las colinas, como si fuera Batman, está bien
Everyday got the wings in the Hills, like it's Batman, okay
Los cabrones necesitan dejar de rapear, está bien
Fuckboys need to stop fuckin' rappin', okay
[Jaden y Tyler, el creador]
[Jaden & Tyler, The Creator]
Dime que lo sientes yo siento lo mismo
Tell me you're sorry, I feel the same
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Me diste DMT, directamente de tu cerebro, niña
You gave me DMT, straight from your brain, girl
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
No estábamos en la naturaleza para casarnos de nuevo
We weren't in nature to marry again
(Estoy con los chicos haciendo ruido)
(I'm with the boys, making the noise)
Es por eso que todo se siente como si fuera lo mismo (Ayo, Ayo)
That's why it all feels like it's just the same (Ayo, Ayo)
[Tyler el creador]
[Tyler, The Creator]
Jaden, ellos piensan que jodiendo, besando, lamiendo y chupando
Jaden, they think we fuckin', kissin', lickin' and suckin'
Lo que no entienden, sarcasmo, terminemos como un orgasmo
What they don't get, sarcasm, let's end it like orgasm
Soy un loco bebé, ponle un candado a esa perra
I'm a nutcase baby, put a lock on that bitch
¿Crees que estoy cavando tumbas?
You thinkin' I'm diggin' graves
¿La forma en que estoy poniendo piedras en mi muñeca? (No)
The way I'm puttin' rocks on my wrist? (No)
Joven T-man, más alto cuando lo ves (Woo)
Young T-man, taller when you see him (Woo)
Me gustan todas las frutas y mis verduras como un vegano (Wow, wow)
I'm all about them fruits and my greens like a vegan (Wow, wow)
Tu talento no podría ponerte en el lugar donde los niggas estarían
Your talent couldn't put you in the spot where niggas be in
Cuando consiga esa bolsa de 20, juro por Dios que me iré (Nyoom)
When I get that 20 bag, I swear to God that I'll be leavin' (Nyoom)
Podría comprar waf de vainilla, podría comprar bienes raíces
I might buy vanilla waf', I might buy some real estate
Podría comprar Canary, taxi yellow, diamond glitter flick
I might buy Canary, taxi yellow, diamond glitter flick
Podría arruinarlo todo en algo estúpido, no importaría
I might blow it all on somethin' stupid, wouldn't matter
Porque no firmé un maldito trato tonto
'Cause I did not sign a dummy fuckin' deal
Como ellos, al final del día
Like them, at end of day
Tengo mis rayas blancas, este es mi golpe repugnante
Got my white stripes, this my icky thump
Tengo mi corazón roto, ¿no lo recogerás?
Got my heart broke, won't you pick it up?
Necesitaba tiempo para sanar, al igual que Nicki Buns
Needed time to heal, just like Nicki Buns
Perra, me cuesta respirar, como, perra, pateo el pulmón
Bitch I make it hard to breathe, like, bitch, I kick the lung
[Jaden]
[Jaden]
Vamos vamos
Let's go, let's go
ERYS está de tu lado
ERYS is on your side
No quise morir por ti
I didn't wanna die for you
Chica, tuve que intentarlo
Girl I had to try
Realmente quiero volar contigo
I really wanna fly with you
Puesta de sol en nuestras vidas
Sunset on our lives
Realmente quiero intentarlo
I really wanna try
Has estado junto a mi
You been by my—
Ooh, si, si, si, si
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, si, si, si, si, si
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Vamos
Let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: