Traducción generada automáticamente
Ten Ten
Jaden
Diez Diez Diez
Ten Ten
808 mi tripulación
808 my crew
Sí (yuh)
Yeah (yuh)
Nosotros en la parte de atrás del lugar
We in the back of the venue
(Yuh, yuh)
(Yuh, yuh)
Tráelo ahora mismo
Bring it right now
Sí, ayy, nosotros con el guap (sí)
Yeah, ayy, we with the guap (yeah)
Sí, ayy, no recuerdo el lugar (no)
Yeah, ayy, I don't remember the spot (no)
Así que, manténgalos en bastidores, sí
So, keep them racks on racks, yeah
Demasiado alto, vamos a cambiar el paquete (vamos)
Way too high, we ’bout to switch up the pack (let's go)
Ah, estamos en las rocas, yuh
Ah, we on the rocks, yuh
Pégale, listo o no, yuh
Hit it, ready or not, yuh
Mi cabeza en las nubes, quieren el más caliente, que somos nosotros (nosotros)
My head in the clouds, they want the hottest, that's us (us)
Nena somos nuevos en los Espectros, tenemos correr nuestras bandas justo arriba (¿qué?)
Baby we new in the wraith, got run our bands right up (what?)
Tengo un hombre nuevo, ese somos nosotros, ¿cuándo perdí toda tu confianza? (sí)
Got a new man, that’s us, when did I lose all your trust? (yeah)
Nunca pasan el rato con nosotros (no), siempre nos quedamos en el corte (corte)
They never hang out with us (no), we always stay in the cut (cut)
Escondiéndose en el mercer, nunca a propósito
Hiding out in the mercer, never ever on purpose
Uh, demasiado cambiar de carril, siempre (woo!)
Uh, too much switchin' lanes, always (woo!)
Uh, demasiado cambio de cosas, siempre (siempre)
Uh, too much switchin' shit, always (always)
Todo lo que estoy haciendo es cambiar de carril, siempre (cambiar, cambiar)
All I'm doin' is prolly switchin' lanes, always (switch, switch)
Voy a llegar a sus sentimientos, ella como: Siempre (goteo, goteo)
I'ma pull up to her feelings, she like: Always (drip, drip)
Voy a tirar hacia arriba, tengo bastidores en mí como siempre (bastidores, siempre)
I'ma pull up, I got racks on me like always (racks, always)
Me pongo en el látigo, eso es un Ferrari (como un Ferrari)
I pull in on the whip, that’s a Ferrari (like a Ferrari)
Ella no quiere hablar de todas las acciones, sólo quiere ir de fiesta
She don’t wanna talk 'bout all of the stock, she just wanna party
Fui a Londres, me quieren en París, pero he estado allí toda la semana
I went to london, they want me in Paris, but I been there all week
Disparos en el escuadrón, paparazzi (paparazzi)
Shooting shots at the squad, paparazzi (paparazzi)
No voy a ir al club menos que me guap (necesitan ese guap)
I ain’t coming to the club 'less they guap me (need that guap)
Uh, demasiado cambiar de carril siempre (cambiar)
Uh, too much switchin' lanes always (switchin')
Uh, tire hacia arriba, ella va a cambiar de carril siempre (cambiar)
Uh, pull up, she gonna go switchin’ lanes always (switch)
Me detengo, ella cambia de carril, siempre
I pull up, she be switchin' lanes, always
Me acerqué a sus sentimientos, ella le gusta: Siempre
I pull up to her feelings, she like: Always
Me siento como si estuviera cambiando de carril, siempre
I feel like she been switching lanes, always
Siento que tengo ese guap encima de mí como siempre
I feel I got that guap on me like always
Tire, he estado cambiando de carril, siempre
I pull, I've been switching lanes, always
Me detengo, la extraño, cambio de carril, siempre
I pull up, miss her, switching lanes, always
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: