Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 796

A Million Lives

Jake Miller

Letra

Un millón de vidas

A Million Lives

El otro día recibí un email, casi no lo leí
The other day i got an email, i almost didnt read it

Pero algo me llamó la atención justo antes de poder eliminarlo
But something caught my eye right before i could delete it

Fue audaz y subrayado, «por favor lea» fue el título
It was bold and underlined, "please read" was the title

Seguido por «jake you are my idol
Followed by "jake you are my idol"

Decía y cito, mi nombre es Nikki y yo solía ser bailarina
It said and i quote, my name is nikki and i used to be dancer

Hasta el día en que el doctor me diagnosticó cáncer
Til the day the doctor diagnosed me with cancer

Así que me despedí de todo el pelo de la cabeza
So i said goodbye to all the hair on head

Y saludó a mi cama de hospital
And said hello to my hospital bed

Sí, mira, yo era una chica normal, pasó tan rápido
Yeah see i was just a normal girl, it happened so fast

Hubo tantos días que pensé que sería mi último
There were so many days that i thought would be my last

Sin embargo, la pelea fue dura, y la batalla fue larga
However the fight was tough, and the battle was long

Pero me sentí fuerte cuando escuché tus canciones
But i felt strong when i listened to your songs

Siempre estabas ahí para mí, ayudabas a latir mi corazón
You were, always there for me, you helped my heart beat

Eras mi único amigo, te mantenías de nuevo
You were my only friend, kept you on repeat

Doy gracias a Dios por ti cada noche
I thank god for you every single night

Porque lo creas o no, me salvaste la vida
Cause believe or not, you saved my life

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

Sí, el cartero llamó dijo que era para mí
Yeah the mailman knocked said it was for me

Me entregó una caja, enviada desde Tennessee
Handed me a box, sent from tennessee

Escrito en la parte superior «sólo para ojos jakes
Written on the top "for jakes eyes only"

Dentro había un diario y una carta que me escribió
Inside was a journal and letter that he wrote me

Decía que mi nombre es Dillon im en 7º grado
It said my name is dillon im in 7th grade

Estoy ridiculizado y recogido en casi todos los días
Im ridiculed and picked on almost everyday

Sí, me empujan en los pasillos entre mis clases
Yeah they push me in the halls in between my classes

Ayer me quitaron los libros y me rompieron las gafas
Yesterday they took my books then broke my glasses

No tengo a nadie con quien hablar, es como si no fuera exsist
I got no one to talk to, its like i dont exsist

A veces me pregunto si me había ido, ¿me echarían de menos?
Sometimes i wonder if i was gone, would i be missed?

Pero déjame decirte la verdadera razón de esta carta
But lemme tell the real reason for this letter

Me has ayudado a través de todo, me has ayudado a sentirme mejor
Youve helped me through it all, youve help me feel better

Tus palabras me dan confianza, tus mensajes me inspiran
Youre words gimme confidence, your messages inspire me

Me ayudas a encontrar mi fuerza interior dentro de mí
You help me find my inner strength deep inside me

A través de todos los malos tiempos, me ayudaste a encontrar la luz
Through all the bad times, you helped me find the light

Lo creas o no, me salvaste la vida
Believe or not, you saved my life

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

Estaba sentado en mi mesa en la cena la otra noche
I was sittin at my table at dinner the other night

Cuando me di cuenta de que una niña se sienta a mi derecha
When i noticed a little girl sittin to my right

Me miraba como si me conociera, supongo que sí
She was lookin at me like she knew me, i guess she did

Porque entonces ella caminó hasta, y luego dijo
Cause then she walked right up to, and then she said

Mi nombre es Sami y juro que soy tu mayor fan
My name is sami and i swear that im your biggest fan

Creo que incluso tenía mi nombre escrito en su mano
I think she even had my name written on her hand

Me dijo que mi hermano solía escucharte todos los días
She said me my brother used to listen to you every day

Hasta el año pasado, cuando falleció
Until last year, when he passed away

Nunca olvidaré ver llorar a mis padres
Ill never forget seein my parents cry

Cuando recibieron una llamada diciendo que su hijo había muerto
When they got a call sayin that your son had died

Hombre, deseo que él estuviera aquí ahora, tú eras su favorito
Man i wish that he was here now, you were his favorite

Tenía tu mixtape y nunca dejó de tocar en ella
He had your mixtape and never stopped playin it

Tu música me da la sensación de que no puedo desrcribir
Your music gives me a feelin that i just cant desrcribe

Es como si tuviera a mi hermano de vuelta, y él todavía vivo
Its like i got my brother back, and hes still alive

Rezo por los dos, cada noche
I pray for both of you, every single night

Porque lo creas o no, me salvaste la vida
Cause believe or not, you saved my life

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

He conocido a un millón de personas, he sido un millón de lugares
Ive met a million people, been a million places

Sacudió un millón de manos, visto un millón de caras
Shook a million hands, seen a million faces

He tenido un millón de mínimos, y un millón de máximos más
Ive had a million lows, and a million more highs

No, no he hecho un millón, pero he tocado un millón de vidas
No i havent made a million, but ive touched a million lives

Ahora déjame girar la mesa y hablar contigo
Now lemme turn the table, and talk to you

Tuve un sueño, pero tu la razón de que es verdad
I had a dream but your the reason that its comin true

Sí, he tenido algunos días oscuros, cuando el sol no brilla
Yeah ive had some dark days, when the sun dont shine

Pero siempre me recordabas que estaría bien
But you always reminded me that i would be fine

Porque cuando a nadie le importaba, creías en mi visión
Cause when no else cared, you believed in my vision

Y ahora tengo un ejército que viene conmigo en mi misión
And now i got an army comin with me on my mission

Doy gracias a Dios por todos ustedes, cada noche
I thank god for all you, every single night

Porque lo creas o no, me salvaste la vida
Cause believe or not, you saved my life

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção