Safe Inside
James Arthur
Seguro Dentro
Safe Inside
Recuerdo cuando eras todo mio
I remember when you were all mine
Te vi cambiando delante de mis ojos
Watched you changing in front of my eyes
¿Qué puedo decir?
What can I say?
Ahora que no soy el fuego en el frío
Now that I'm not the fire in the cold
Ahora que no soy la mano que sostienes
Now that I'm not the hand that you hold
Mientras te vas
As you're walking away
¿Me llamarás para decirme que estás bien?
Will you call me to tell me you're alright?
Porque me preocupo por ti toda la noche
'Cause I worry about you the whole night
No repitas mis errores
Don't repeat my mistakes
No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro
I won't sleep 'til you're safe inside
Si estás en casa, sólo espero que estés sobria
If you're home, I just hope that you're sober
¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor
Is it time to let go? Now you're older
No me dejes así
Don't leave me this way
No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro
I won't sleep 'til you're safe inside
Todo el mundo tiene que encontrar su propio camino
Everyone has to find their own way
Y estoy seguro de que las cosas saldrán bien
And I'm sure things will work out okay
Ojala esa fue la verdad
I wish that was the truth
Todo lo que sabemos es que el sol subirá
All we know is the sun will rise
Agradezca a tus estrellas de la suerte que estás vivo
Thank your lucky stars that you're alive
Es una vida hermosa, oh
It's a beautiful life, oh
¿Me llamarás para decirme que estás bien?
Will you call me to tell me you're alright?
Porque me preocupo por ti toda la noche
'Cause I worry about you the whole night
No repitas mis errores
Don't repeat my mistakes
No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro
I won't sleep 'til you're safe inside
Si estás en casa, sólo espero que estés sobrio
If you're home, I just hope that you're sober
¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor
Is it time to let go? Now you're older
No me dejes así
Don't leave me this way
No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro
I won't sleep 'til you're safe inside
Si cometes los mismos errores
If you make the same mistakes
Te amaré de cualquier manera
I will love you either way
Todo lo que sé es que no puedo vivir sin ti
All I know is I can't live without you
No hay nada que pueda decir
There is nothing I can say
Eso te cambiará de todos modos
That will change you anyway
Cariño, nunca podría vivir sin ti
Darling, I could never live without you
No puedo vivir, no puedo vivir, oh
I can't live, I can't live, no, no, oh
¿Me llamarás para decirme que estás bien?
Will you call me to tell me you're alright?
Porque me preocupo por ti toda la noche
'Cause I worry about you the whole night
No cometas mis errores
Don't make my mistakes
No dormiré, no dormiré
I won't sleep, I won't sleep
Si estás en casa, sólo espero que estés sobrio
If you're home, I just hope that you're sober
¿Es hora de dejar ir? Ahora eres mayor
Is it time to let go? Now you're older
No me dejes así
Don't leave me this way
No voy a dormir hasta que estés a salvo dentro
I won't sleep 'til you're safe inside
¿Me llamarás para decirme que estás bien?
Will you call me to tell me you're alright?
Porque me preocupo por ti
'Cause I worry about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Arthur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: