Traducción generada automáticamente
The Man Who Shot Liberty Valance
James Taylor
El hombre que disparó Liberty Valance
The Man Who Shot Liberty Valance
cuando Liberty Valance llegó a la ciudad
when liberty valance came to town
la gente de las mujeres se escondería
the women folk would hide
se esconderían
they'd hide
cuando la cenefa de la libertad caminaba alrededor
when liberty valance walked around
los hombres se apartarían
the men would step aside
porque la punta de un arma
because the point of a gun
era la única ley que la libertad entendió
was the only law that liberty understood
cuando se trataba de disparar
when it came to shooting
Rápido y rápido
straight and fast
era muy bueno
he was mighty good
del este vino un extraño
from out of the east a stranger came
un libro de leyes en su mano
a law book in his hand
un hombre de la clase de hombre
a man the kind of man
el oeste tendría que aliviar una tierra con problemas
the west would need to ease a troubled land
porque la punta de un arma
because the point of a gun
era la única ley que la libertad entendió
was the only law that liberty understood
cuando se trataba de disparar
when it came to shooting
Rápido y rápido
straight and fast
era muy bueno
he was mighty good
muchos hombres enfrentarían su arma
many a man would face his gun
y muchos hombres caerían
and many a man would fall
el hombre que disparó a la cenefa de la libertad
the man who shot liberty valance
le disparó a la cenefa de la libertad
he shot liberty valance
él era el más valiente de todos ellos
he was the bravest of them all
ahora el amor de una mujer puede hacer que un hombre
now the love of a woman can make a man
quedarse en cuando debería ir
stay on when he should go
permanezca en
stay on
sólo tratando de construir una vida pacífica
just trying to build a peaceful life
donde el amor es libre de ir
where love is free to go
pero el punto de un arma
but the point of a gun
era la única ley que la libertad entendió
was the only law that liberty understood
cuando se trataba de disparar
when it came to shooting
Rápido y rápido
straight and fast
era muy bueno
he was mighty good
sola y temía que ella rezara para que él
alone and afraid she prayed that he'd
regresar esa noche fatídica
return that fateful night
esa noche
that night
cuando nada de lo que dijo podía mantener a su hombre
when nothing she said could keep her man
de salir a luchar
from going out to fight
pero el punto de un arma
but the point of a gun
era la única ley que la libertad entendió
was the only law that liberty understood
cuando el enfrentamiento final llegó a pasar
when the final showdown came to pass
un libro de leyes no era bueno
a law book was no good
en el sol sonaron dos disparos
out in the sun two shots rang out
los disparos hicieron caer la libertad
the shots made liberty fall
el hombre que disparó a la cenefa de la libertad
the man who shot liberty valance
le disparó a la cenefa de la libertad
he shot liberty valance
él era el más valiente de todos ellos
he was the bravest of them all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: