Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.496

I Know There's Gonna Be (Good Times) (feat. Young Thug & Popcaan)

Jamie Xx

Letra

Sé que va a ser (buenos tiempos) (con Young Thug & Popcaan)

I Know There's Gonna Be (Good Times) (feat. Young Thug & Popcaan)

Buenos tiempos, buenos tiempos
Good times, good times

Habrá buenos tiempos, buenos tiempos
There's gonna be good times, good times

Sé que va a haber
I know there's gonna be-

Trabaja todos los días hasta que nos encontremos
Work every day 'til we meet ends

Haffi tun it up pon di fines de semana
Haffi tun it up pon di weekends

Buss un brindis por tu verdadero amigo
Buss a toast fi yu real friend

Dime si estás bebiendo, cah
Tell me weh yuh drinking, cah

Sé que habrá buenos momentos
I know there's gonna be good times

(Y está gastando todo el dinero en estas azadas)
(And he runnin' up all the money on these hoes)

Habrá buenos tiempos (buen tiempo, ayy)
There's gonna be good times (Good time, ayy)

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Hay- (Buen momento, ayy)
There's- (Good time, ayy)

Um, buenos tiempos, habrá buenos tiempos
Um, good times, there's gon' be some good times

¿Miembro que solíamos parar y dejarlos pelear?
'Member we used to pull up and let 'em fight?

Ese es el momento de la campana
That's that hood time

Miembro que solía agarrarme de ese culo
'Member I used to grab on that ass

¿Cuándo fue la hora del bosque? (Graso)
When it was 'bout that wood time? (Fatty)

Si esa pequeña perra camina y se tropieza, obtiene ese tiempo de papilla (muévete, perra)
If that lil' bitch walk up trippin' she get that mush time (Move, bitch)

No pierdo el tiempo, no pierdo el tiempo
I don't waste time, I don't waste time

No tengo paciencia, baby (Baby)
I don't have patience, baby (Baby)

Ella se pondrá encima de esta polla y la aplastará como si fuera un squish
She gon' get on top of this dick and she gon' squish it like squish

Entonces ve rápido, ella Speed Racin '(Skrrt)
Then go fast, she Speed Racin' (Skrrt)

Vamos a la pelota, Walter Payton
We gon' ball, Walter Payton

Ella es mi jefa como si fuera un nieto
She my boss like I'm grandson

Ven aquí cariño, te escucharé
Come here bae, I'ma listen

Dejo que me escriba mis sugerencias (hey)
I let her write me my suggestions (Hey)

Examen sorpresa, es un examen sorpresa (hazlo estallar)
Pop quiz, it's a pop quiz (Pop it)

Todo mi dinero está limpio, no puedes hacer estallar esto (No)
All my money comin' clean, you can't pop this (No)

Ella tiene ese coño encerrado como un cerrajero (Maldita sea)
She got that pussy locked up like locksmith (Damn)

Mírala venir a mis luces como un reno (hielo)
Watch her come to my lights like a reindeer (Ice)

Papi y yo en las mismas pastillas (Papi)
Me and Papi on the same pills (Papi)

Mis diamantes nunca pudieron quedarse quietos (de ninguna manera)
My diamonds could never stand still (No way)

¿A dónde vas? ¿Puedes venir aquí? (Ven aquí, bebé)
Where you goin'? Can you come here? (Come here, baby)

Siempre te aceptaré por tu atractivo sexual
I'll always take you back for your sex appeal

Buen momento ayy
Good time ayy

Ven a pasar un buen rato, buss un mal vino
Come have a good time, buss a bad wine

Sé que habrá buenos momentos
I know there's gonna be good times

Sé que quieres, dame mucho tiempo
Know seh you waan gimme sumn long time

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Me ocupo de la escena deh ruff sumn como un crimen
Me deal with deh scene ruff sumn like crime

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Yuh a mek mi canta esta línea
Yuh a mek mi sing this line

Sé que habrá buenos tiempos (buenos tiempos)
I know there's gonna be good times (Good times)

Habrá buenos momentos (di lo que hice, ya sabes, hermano)
There's gonna be good times (Say what I did, you know, bro)

Buen momento, ayy
Good time, ayy

Habrá buenos tiempos (Por lo tanto, buenos tiempos)
There's gonna be good times (Therefore, good times)

Va a ser bueno
There's gonna be good-

Voy a montar en ese coño como un cochecito, eh
I'ma ride in that pussy like a stroller, uh

Sobreviviré en una jodida cuneta, eh
I'll survive in a mothafuckin' gutter, uh

Ese es mi hijo de puta, como el Nolia
That's my mothafuckin' woadie, like the Nolia

Y, y me estoy volviendo rojo como Coke-Cola (rojo)
And, and I'm comin' red like Coke-Cola (Red)

Voy a pasar un muy buen rato
I'ma have a very good time

Juro por Dios que nunca puedo dejar de lado a la pequeña (¿Qué le dices, Thugger?)
I swear to God I can't never sideline lil' shorty (What you tell her, Thugger?)

Ella dice que le gustan todas las rimas de un negro (¿Y qué, Thugger?)
She say she likes all of a nigga rhymes (And what, Thugger?)

¿Dónde está mi teléfono? Ese coño llamando
Where is my phone? That pussy callin'

Quiero que se lo pases a Thugger Thugger
I want you to pass it to Thugger Thugger

Incluso en el verano, yo y mi pequeño abrazo shawty (Woo)
Even in the summertime me and lil' shawty cuddle (Woo)

Te juro por Dios que te doy una propina, no tienes que luchar (ayy)
I swear to God I'ma tip you, you don't got to struggle (Ayy)

Nena, siéntate, no te conoces como un acomodador (Ayy)
Baby girl sit it down, you not known like an usher (Ayy)

Le dije a mi mamá que no muerdo, pero mis dientes sí
I told lil' mama I don't bite but my teeth do

Quiero controlarte como vudú
I wanna control you like voodoo

Estoy constantemente gritando, Unfoonk y DuLu libres (¿y qué?)
I'm steady screamin' free Unfoonk and DuLu (And what?)

Cada vez que la paso bien, Duke también
Every time I have a good time Duke do too

Buen momento, ayy
Good time, ayy

Ven a pasar un buen rato, buss un mal vino
Come have a good time, buss a bad wine

Sé que habrá buenos momentos
I know there's gonna be good times

Sé que quieres, dame mucho tiempo
Know seh you waan gimme sumn long time

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Me ocupo de la escena deh ruff sumn como un crimen
Me deal with deh scene ruff sumn like crime

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Yuh a mek mi canta esta línea
Yuh a mek mi sing this line

Va a ser bueno
There's gonna be good-

Sé que habrá buenos tiempos (buenos tiempos)
I know there's gonna be good times (Good times)

Va a haber buenos tiempos
There's gonna be good times

Habrá buenos tiempos (buenos tiempos)
There's gonna be good times (Good times)

Va a ser bueno (buen tiempo, ayy)
There's gonna be good- (Good time, ayy)

Buenos tiempos, va a haber algunos, va a haber algunos
Good times, there's gon' be some-there's gon' be some-

Sé que habrá buenos momentos (buen momento)
I know there's gonna be good times (Good time)

(Y está gastando todo el dinero en estas azadas)
(And he runnin' up all the money on these hoes)

Habrá buenos momentos (buen tiempo, ayy, sup)
There's gonna be good times (Good time, ayy, sup)

Habrá buenos tiempos (buenos tiempos)
There's gonna be good times (Good times)

Va a ser bueno
There's gonna be good-

Oh, ahh, oh-nah, ahh, oh-nah, ahh, oh-nah, ahh
Oh, ahh, oh-nah, ahh, oh-nah, ahh, oh-nah, ahh

No, eso fue muy gracioso
No, that was too funny

Estuvo bien, ¿sabes?
It was good, you know?

Lo disfrutamos, pero nunca solíamos gustarnos delirar
We enjoyed it but we never used to like rave to it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Xx e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção