Traducción generada automáticamente
Pompeii
Jasmine Thompson
Pompeya
Pompeii
Me dejaron a mis propios dispositivos
I was left to my own devices
Muchos días cayeron sin nada que mostrar
Many days fell away with nothing to show
Y las paredes seguían cayendo abajo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos
In the city that we love
Grandes nubes rodar sobre las colinas
Great clouds roll over the hills
Traer oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras los ojos
But if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos
And if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios
We were caught up and lost in all of our vices
En tu pose como el polvo se asentó a nuestro alrededor
In your pose as the dust settled around us
Y las paredes seguían cayendo abajo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos
In the city that we love
Grandes nubes rodar sobre las colinas
Great clouds roll over the hills
Traer oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras los ojos
But if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos
And if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
Oh, ¿por dónde empezamos?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Oh, oh, ¿por dónde empezamos?
Oh oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Y las paredes seguían cayendo abajo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos
In the city that we love
Grandes nubes rodar sobre las colinas
Great clouds roll over the hills
Traer oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras los ojos
But if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos
And if you close your eyes
¿Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista con esto?
How am I gonna be an optimist about this?
Si cierras los ojos, ¿casi se siente como si nada hubiera cambiado?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: