Traducción generada automáticamente
ES Tales
Jay Rock
ES Cuentos
ES Tales
De vuelta en los proyectos
Back in the projects
De vuelta en los proyectos
Back in the projects
Lo perdí todo
I lost it all
Ahora estoy de vuelta en los proyectos
Now I'm back in the projects
Grandes chupitos, drogas hardcore
Big shots, hardcore drugs
Todo torcido, ¿qué pensabas que era esto?
Everything crooked, what you thought this was?
Maceta de vapor, polvo convertido en roca
Steam pot, turned powder into rock
El plan se agrio, así es como se consigue
Plan go sour, that's how you get got
Diablos, lo tengo apareciendo en ladrillos
Aw shit, got it popping into bricks
Parte de jugar genial, ahora es el momento de hacerse rico
Part of playing cool, now it's time to get rich
Tenga en cuenta, nunca caminar alrededor de la cuadra
Keep in mind, never walk around block
No puedo meterte a todos en ella
I can't get all of you in it
Todo eso de ida y vuelta me pone caliente a veces
All that back and forth gets me hot sometimes
Quiero ver a alguien encerrado, sólo una vez boxear, carajo
Wanna see somebody get locked up, just box one-time, shit
Coger un fundido, atrapar un fundido, no es nada
Catch a fade, catch a fade, it ain't nothin'
Levanta la cabeza, en el gimnasio, trae los nudillos
Get your head up, at the gym, bring your knuckles
Mira, estoy en el fondo de los proyectos donde su soporte en
Look, I'm deep inside the projects where its bracken at
Ya sabes la cremallera
You know the zip
Donde tomamos un cuarto de pieza
Where we take a quarter piece
Dale la vuelta, dile a la esquina iluminada
Flip it, tell the corner lit
A1 yola, esa basura fresca sobre la frontera
A1 yola, that fresh over the border shit
Disparos y abortos, situaciones tan desafortunadas
Shoot outs and abortions, situations so unfortunate
Conocí a un negro, haciendo dos dígitos, reventando la cabeza
I knew a nigga, doing double digits, bust the head wide
Para otro negro, que tiene miedo de representar su juego
For another nigga, who's scared to rep his set right
Ahora en solitario haciendo flexiones junto a su cama
Now in solitary doing push ups by his bedside
Todo lo que quiere es un punto verde, este homie que se mantenga volando
All he want is a green dot, this homie keeping himself fly
No vengas sin tu pase, negros en la propina
Don't come around without your pass, niggas on they tip
Tolerancia cero en el dinero de los negros, los negros quieren que se caguen
Zero tolerance on niggas money, niggas want they shit
No empieces nada sin tu sangre, es un viaje de ida y vuelta
Don't start nothing without your blood, that's a one way trip
Seis pies bajo la vida real eso es todo juego de armas
Six feet under real life that's all gunplay is
Sí, esto es lo de la capucha
Yeah this that hood shit
Cuando los jóvenes negros en esa basura malentendida
When young niggas on that misunderstood shit
Saltando de los alquileres de fumar, k's con los agarres de madera
Jumping out of smoking rentals, k's with the wood grips
Perras para los estados de cuenta bancarios y venir aquí a la división completa
Bitches for them bank statements and coming here to full split
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
No puedo meterte a todos en ella
I can't get all of you in it
Negros jaw-jacking, no están en esa porquería
Niggas jaw-jacking, they ain't on that hood shit
Perra que estamos sobre esa acción, por ese deseo que te cagas
Bitch we 'bout that action, on that wish you would shit
Todas las banderas rojas, agápese a las diez
All red flags, swag on ten
No estamos en el club, no podemos conseguir nuestros bienes
We ain't in the club, we can't get our goods in
Así que nosotros en el barrio, dejaremos que los wasters se vean sombríos
So we in the hood, let you wasters look grim
Una vez dando vueltas para los colores de tu piel
One time circling for colors of your skin
Las vidas negras importan aquí, de ninguna manera
Black lives matter out here, no way
Los policías reciben ascensos mientras la familia tiene que rezar
Cops get promotions while the family gotta pray
Está jodida
It's fucked up
No puedo explicar a los bebés en un camión de basura
Can't explain babies all in a dump truck
Se trata de esa melena de dinero, me echas de menos con esas cosas de Trump
It's all about that money mane, miss me with that Trump stuff
Tryna hace un dólar de quince, no te jodas
Tryna make a dollar outta fifteen, don't get fucked up
Estás sacudiendo la bolsa, coge un dólar y luego tienes suerte
You're shaking the bag, get a buck then you lucked up
Finges, estás loco, tienes un problema, te jodes
You faking, you mad, you got a issue, you get fucked up
Te acuestas en el culo, si te sientes mal, tu romo está destrozado
Get laid on yo' ass, you feeling bad your blunt's crushed up
Estamos en el plató, simplemente bickin' it como los cosbys
We in the set, just bickin' it like the cosbys
Tryna consigue droga, vive días felices como chachi
Tryna get dope, live happy days like chachi
Si recives una llamada de papi es como Jesús llamando
If you get a call from papi that's like Jesus calling
Todo lo que haces es ejecutar, las próximas diez temporadas bailando
All you do is execute, next ten seasons ballin'
Puedes conseguir el mundo, mantenerte leal, ¿por qué viajas?
You can get the world, stay loyal, why you even trip?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
¿No sabes nada bueno, no conoces a ninguna perra buena?
Don't you know no good, don't you know no good bitch?
No puedo meterte a todos en ella
I can't get all of you in it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: