Traducción generada automáticamente
I Made It
JAY-Z
Lo hice
I Made It
[Versículo Uno]
[Verse One]
Mamá lo hice
Momma I made it
Ya sabrás cómo lo hago cuando el Doc lo haga
Ya'll know how I do when the Doc do it
Vuelo a través de ella
I fly thru it
Así es como operé
That's how I operated
Mamá lo hice
Momma I made it
Ghetto como la grasa cuando te trenzan el pelo
Ghetto like the grease when you getting your hair braided
Más dulce que tu hermana Kool Aid es
Sweeter than your sister Kool Aid is
Hurra es el perdedor
Hooray is the underdog
Ahora mis pies bajo el escritorio
Now my feet under desk
Es el favorito presidencial
It's the presidential favorite
No puedo creer que me escapé con mis etapas anteriores
Can't believe I got away with my earlier stages
Estar en escenarios
Being on stages
A mi manera con
Having my way with
Enhorabuena
Congratulations
Ya bebé es un hombre hecho
Ya baby boy's a made man
Soy una bodega la fam abajo por lo menos 3 generaciones
I'm a hold the fam down at least 3 generations
Estoy hablando cuando las naves espaciales están por aquí
I'm talking when spaceships are around
Y ustedes grandes, grandes grands
And ya great, great grands
Recordar la fundación que les diste
Reminiscing about foundation you gave 'em
Por reparar mi relación con mi papá antes de que muriera
For repairing my relationship with my pops before he passed
Todo lo que pido es que levante su copa para esta celebración
All I ask is you raise your glass for this celebration
Brindemos por la chica más hermosa del mundo
Toast to the most beautiful girl in the world
Mi inspiración, gracias por su información
My inspiration, thanks for your information
[Coro]
[Chorus]
Mamá lo hice [2x]
Momma I made it [2x]
[Verso dos]
[Verse Two]
Estoy en BK donde
I'm in BK where
No es todos los días que lo haces
It ain't everyday that you make it out
Estar en la cima de los yates agitando
To be on top of yachts waving
Te recuerdo ahorrando para la factura de la luz
I remember you saving for the light bill
Pagó el alquiler con una factura ligera
Paid the rent with a light bill
Ahora mi cuna oscura como un sótano
Now my crib dark as a basement
Y tú cerrabas el cuando no estabas en casa
And you'd lock up the when you wasn't home
Nos comunicábamos como si el dinero que ganabas no fuera básico
We was communicating like the money you made wasn't basic
Nuestro cable era básico
Our cable was basic
Sin HBO, sin WHT
No HBO, no WHT
Sólo Ralph McDaniels en la estación
Just Ralph McDaniels on the station
Te he agravado por Atari y Coleco Visión
I aggravated you for Atari and Coleco Vision
Pinstripe Lee es cuando llegó el primer día de escuela
Pinstripe Lee's when the first day day of school came
Yo estaba de acuerdo con no tenerlo todo, siempre y cuando los sábados
I was OK with not having everything as long as Saturdays
Tenías a los Commodores jugando
You had the Commodores playing
La expresión en tu cara no tiene precio
The expression on your face was priceless
Todavía está conmigo hasta el día de hoy
It's still with me till this day
Nena, no lo borraré
Baby girl I won't erase it
Voy a mi tumba con el recuerdo del sacrificio que hiciste
I go to my grave with the memory of the sacrifice you made
Te mereces una ovación de pie
You deserve a standing ovation
Mamá lo hice
Momma I made it
[Coro 3x]
[Chorus 3x]
[Versículo tres]
[Verse Three]
Ahora tu pequeño inadaptado se asegura de que cada día sea Navidad
Now your lil misfit makes sure every day is Christmas
Escribe tu lista de deseos
Write down your wish list
Seises, la muñeca está brillando
Sixes, wrist is glistening
Ni siquiera te gustan las joyas
You don't even like jewels
Pero puedes perderte en cualquier lugar que quieras
But you can missing anywhere you like to
Donde el tubo de luz del agua
Where the water's light tube
Lo que ordenes, fírmalo en tu habitación
Anything you order, sign it to your nice room
Deja un consejo extra Ma
Leave an extra tip Ma
Sé muy amable con ellos
Be extra nice to 'em
CEO de la Fundación Carter
CEO Carter Foundation
Wow, sé que papá está mirando hacia abajo
Wow I know pop's looking down
Conozco a Colleek en algún lugar en las nubes
I know Colleek somewhere up in the clouds
Como ir a por ellos abuela, hazme sentir orgulloso
Like go get 'em Grandma, make me proud
No tenía un hombre en la casa, así que hiciste uno
Didn't have a man in the house so you made one
Así que actúo como tu marido y soy solo tu hijo
So I act like ya husband and I'm only ya son
Te dije que algún día te conseguiré un hogar
I told you one day I'll get you a home
Pero no sabía que podría estar en Roma
But I didn't know it would possibly be in Rome
Me dijo que no esperaras a nadie
She told me don't wait on nobody
Consigue tu propio, así que conmigo mismo y mi micrófono lo hice
Get your own, so with me myself & my microphone I made it
Mamá lo hice
Momma I made it....
Mamá lo hice
Momma I made it....
[La música se desvanece lentamente]
[Music slowly fades out]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: