Traducción generada automáticamente
Oceans (feat. Frank Ocean)
JAY-Z
Océanos (hazaña. Frank Ocean)
Oceans (feat. Frank Ocean)
Bendiciones, bendiciones sí
Blessings, blessings yeah
[Frank Ocean]
[Frank Ocean]
Veo colmillo de elefante en el jabalí de una dama de vela
I see elephant tusk on the boar of a sailing lady
Atracado en Costa de Marfil
Docked on the Ivory Coast
Mercedes en una fila que serpentea por la carretera
Mercedes in a row winding down the road
Espero que mi piel negra no ensucie este esmoquin blanco
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Antes del espectáculo de Basquait y si es así
Before the Basquait show and if so
Bueno, al diablo, al diablo
Well fuck it, fuck it
Porque esta agua ahoga a mi familia
Because this water drown my family
Esta agua mezcló mi sangre
This water mixed my blood
Esta agua cuenta mi historia
This water tells my story
Esta agua lo sabe todo
This water knows it all
Adelante, derrama un poco de champán en el agua
Go ahead and spill some champagne in the water
Ve y mira cómo brilla el sol
Go ahead and watch the sun blaze
En las olas del océano
On the waves of the ocean
[Jay-Z]
[Jay-Z]
El chico de la droga todavía huele a cocaina
Dope boy still smelling like cocaina
Barco blanco, túnica blanca
White boat, white robe
¿Puede ser más limpio?
Can he be more cleaner
El derrame de petróleo que BP no limpia
The oil spill that BP ain't clean up
Soy anti Santa María
I'm anti Santa Maria
Sólo Christopher que reconocemos es Wallace
Only Christopher we acknowledge is Wallace
Ni siquiera me gustan los Washingtons en el bolsillo
I don't even like Washingtons in my pocket
Tarjeta negra ir duro cuando estoy de compras
Black card go hard when I'm shopping
Muelle de barco frente a Hermes recogiendo algodón
Boat dock in front of Hermes picking cotton
Seda y pulgas, yacía sobre mi Jesús
Silk and fleeces, lay on my Jesus
Dios mío, espero que no se enfermen del mar
Oh my God, I hope y'all don't get sea sick
Mírame en cosas que nunca viste
See me in shit you never saw
Si no fuera por estas fotos, no me verían
If it wasn't for these pictures they wouldn't see me at all
Aww, todo el mundo asombrado
Aww, whole world in awe
Me estrello a través de techos de cristal, rompo puertas cerradas
I crash through glass ceilings, I break through closed doors
Estoy en el océano, estoy en el cielo
I'm on the ocean, I'm in heaven
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean 11
[Frank Ocean]
[Frank Ocean]
Veo colmillo de elefante en el jabalí de una dama de vela
I see elephant tusk on the boar of a sailing lady
Atracado en Costa de Marfil
Docked on the Ivory Coast
Mercedes en una fila que serpentea por la carretera
Mercedes in a row winding down the road
Espero que mi piel negra no ensucie este esmoquin blanco
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Antes del espectáculo de Basquait y si es así
Before the Basquait show and if so
Bueno, al diablo, al diablo
Well fuck it, fuck it
Porque esta agua ahoga a mi familia
Because this water drown my family
Esta agua mezcló mi sangre
This water mixed my blood
Esta agua cuenta mi historia
This water tells my story
Esta agua lo sabe todo
This water knows it all
Adelante, derrama un poco de champán en el agua
Go ahead and spill some champagne in the water
Ve y mira cómo brilla el sol
Go ahead and watch the sun blaze
En las olas del océano
On the waves of the ocean
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Ty y y yo es como Pablo y Popeye
Me and Ty Ty is like Pablo and Popeye
Carreteras de tierra sinuosas en ciclomotores derramando opus
Winding dirt roads on mopeds spilling opus
Bienvenidos al magnum opus
Welcome to the magnum opus
Carta Magna
The Magna Carta
El autor más vendido Decoded
The best-selling author Decoded
En las vacaciones jugando Strange Fruit
On the holiday playing Strange Fruit
Si voy a llegar a un billi no puedo tomar la misma ruta
If I'mma make it to a billi I can't take the same route
Swoosh, ahora ese es el sonido de la frontera
Swoosh, now that's the sound of the border
Swoosh, ahora ese es el sonido de un bailarín
Swoosh, now that's the sound of a baller
Muhammad Hovi mi espalda contra la cuerda, el Maybach negro
Muhammad Hovi my back against the rope, the black Maybach
Estoy de vuelta dentro del barco
I'm back inside the boat
Shepard Fairey finalmente me dieron algo de esperanza
Shepard Fairey they finally gave me some hope
No puedo creer que tengan a un negro para votar
Can't believe they got a nigga to vote
Demócrata, no
Democrat, nope
Vendí droga
I sold dope
En problemas de agua tuve que aprender a flotar
In trouble water I had to learn how to float
En el océano, estoy en el cielo
On the ocean, I'm in heaven
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean 11
[Frank Ocean]
[Frank Ocean]
Veo colmillo de elefante en el jabalí de una dama de vela
I see elephant tusk on the boar of a sailing lady
Atracado en Costa de Marfil
Docked on the Ivory Coast
Mercedes en una fila que serpentea por la carretera
Mercedes in a row winding down the road
Espero que mi piel negra no ensucie este esmoquin blanco
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Antes del espectáculo de Basquait y si es así
Before the Basquait show and if so
Bueno, al diablo, al diablo
Well fuck it, fuck it
Porque esta agua ahoga a mi familia
Because this water drown my family
Esta agua mezcló mi sangre
This water mixed my blood
Esta agua cuenta mi historia
This water tells my story
Esta agua lo sabe todo
This water knows it all
Adelante, derrama un poco de champán en el agua
Go ahead and spill some champagne in the water
Ve y mira cómo brilla el sol
Go ahead and watch the sun blaze
En las olas del océano
On the waves of the ocean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: