Traducción generada automáticamente
Newnan High
Jessie James Decker
Newnan High
Newnan High
Los arañazos de gato se curan y desaparecen
Cat scratches heal and go away
Pero algunas cicatrices parecen querer quedarse
But some scars seem to just wanna stay
Todavía puedo oír los susurros a mis espaldas
I can still hear the whispers behind my back
Ella nunca lo logrará. Cree que es todo eso
She's never gonna make it she thinks she's all that
Lloraría, lloraría, lloraría
I would cry, cry, cry
¿Quieres esconderte, esconderte, esconderte?
Wanna hide, hide, hide
Y los chicos se drogaron los viernes por la noche
And the boys got high on Friday nights
No es de extrañar que algunos de ellos murieran
It's really no wonder some of them died
Despídete de Newnan High
Say goodbye to Newnan High
Tanto por los mejores años de mi vida
So much for the best years of my life
Mira dónde estás
Look at where you are
Y mira dónde estoy
And look at where am I
Despídete de Newnan High
Wave goodbye to Newnan High
¿No puedes oírme gritar? No me importa
Can't you hear me screaming I don't care
¿No ves mi dedo medio en el aire?
Can't you see my middle finger up in the air
Llora, llora, llora, sí
Cry, cry, cry yeah
Tara era la chica que me echaba agua
Tara was the girl who poured slop on me
Apuesto a que todavía está esperando mesas escondiendo sus sucios pies
Bet she's still waitin' tables hiding her dirty feet
¿Recuerdas cuando me abuchearon en el baile?
Remember when they booed me on homecoming
Me sentía tan desnuda
I felt so naked
No había dónde correr
There was no where to run
Y lloraba, lloraba, lloraba
And I would cry, cry, cry
Sin dónde esconderse, esconderse, esconderse
With no where to hide, hide, hide
Y los chicos se emborracharon los viernes por la noche
And the boys got drunk on Friday nights
No es de extrañar que algunos de ellos murieran
It's really no wonder some of them died
Despídete de Newnan High
Say goodbye to Newnan High
Tanto por los mejores años de mi vida
So much for the best years of my life
Mira dónde estás
Look at where you are
Y mira dónde estoy
And look at where am I
Despídete de Newnan High
Wave goodbye to Newnan High
¿No puedes oírme gritar? No me importa
Can't you hear me screaming I don't care
¿No ves mi dedo medio en el aire?
Can't you see my middle finger up in the air
¿Sabes lo que hiciste?
You know what you did
¿Sabes quién eres?
You know who you are
No puedes tocarme ahora
You can't touch me now
No soy inseguro
I'm not insecure
Trataste de quebrarme
You tried to break me
Trataste de quitarme nada feliz de mí
You tried to take yeah anything happy from me
Jennifer, Emily, Caroline y Abigail
Jennifer, Emily, Caroline, and Abigail
Renee, Mimi, Sara, Morgan, Lauren, Carolyn,..., Lindsay
Renee, Mimi, Sara, Morgan, Lauren, Carolyn, …, Lindsay
Mira lo que me hiciste
Look what you did to me
Trataste de quebrarme. No me romperás
You tried to break me buy you won't break me
Tanto por los mejores años de mi vida
So much for the best years of my life
Mira dónde estás
Look at where you are
Y mira dónde estoy
And look at where am I
Despídete de Newnan High
Wave goodbye to Newnan High
¿No puedes oírme gritar? No me importa
Can't you hear me screaming I don't care
¿No ves mi dedo medio en el aire?
Can't you see my middle finger up in the air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie James Decker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: