Traducción generada automáticamente
Imported (feat. 6LACK)
Jessie Reyez
Importado (feat. 6LACK)
Imported (feat. 6LACK)
Hola, me llamo 6LACK
Hi, my name is 6LACK
Y a veces la gente me llama SEX-LACK
And sometimes people call me SIX-LACK
No me importa porque son testarudos
I don't mind because they stubborn
Y mi cuenta bancaria se ve muy bien, ayy
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Podemos saltarnos el vino y cenar
We can skip the wine and dine
Ir directamente para el viento y moler
Go straight for the wind and grind
ella quiere correr, puedo hacerla feliz, follar tratando
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
A veces, me pongo desordenado, tú puedes ser mi mayor secreto
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
No me deslizaré si lo estás ingeniando
I ain't sliding if you're wit' him
Cariño, tendrás que dejarlo
Baby, you gon' have to leave him
Tengo moral los domingos, a veces los miércoles
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Realmente, depende, pero
Really, it depends, but
Tú, estás enamorado de otra persona
You, you’re in love with somebody else
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
Maybe I could offer some help
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
(Maybe I could offer some help)
Atrátalos poniéndome debajo de mí
Get over them by gettin' under me
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
But you might OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí, eh, sí
OD if you get too much of me, uh, yeah
Hola, mi nombre no es importante
Hi, my name is not important
No soy de aquí, soy importada
I'm not from here, I'm imported
Bebo licor como si fuera agua
I drink liquor like it's water
Espero que mi hígado pueda pagarlo
Hope my liver can afford it
He estado mintiendo aquí con
I've been lyin' here with
He estado mintiendo aquí, voy a estar mintiendo aquí
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
Estoy bajo las sábanas como
I'm under the covers like
Lo que pasó aquí no es nada sagrado
What happened here ain't nothing sacred
Lo que me jodió es
Shit that got me fucked up is
Sé que ese tipo me vio desnuda
I know that dude just saw me naked
Cuidando un corazón roto
Nursing a broken heart
¿Pero quién hubiera pensado que me llevaría años?
But who'd've thought it'd take me ages?
Terminé aquí porque mi chica dijo: “Finge hasta que lo hagas
I ended up here 'cause my girl said: Fake it 'til you make it
Tú, estás enamorado de otra persona
You, you're in love with somebody else
(Estás enamorado de otra persona)
(You're in love with somebody else)
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
Maybe I could offer some help
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
(Maybe I could offer some help)
Atrátalos poniéndome debajo de mí, eh
Get over them by gettin' under me, uh
(Vas a ver, sí)
(You gon' see, yeah)
Hola, mi nombre es, al diablo porque mi nombre no es importante
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
No soy de aquí, soy importada
I'm not from here, I'm imported
¿No lo sabes? Mi voz distorsionada
Can't you tell? My voice distorted
Tú eres importante, yo soy importante
You important, I'm important
Haz una película, grabémosla
Make a movie, let's record it
Vino un largo camino desde un Honda
Came a long way from a Honda
Tryna follarte en algunos Porsches, nena
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Tú, estás enamorado de otra persona
You, you're in love with somebody else
(Estás enamorado de otra persona)
(You're in love with somebody else)
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
Maybe I could offer some help
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
(Maybe I could offer some help)
Él te derribó, ahora sube encima de mí
He brought you down, now climb on top of me
Ya verás, sí
You gon' see, yeah
Tú, estás enamorado de otra persona
You, you're in love with somebody else
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
Maybe I could offer some help
Atrátalos poniéndome debajo de mí, eh
Get over them by gettin' under me, uh
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
But you might OD if you get too much of me
¿Podría sobredosis si me consigues demasiado?
Might OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí, sí
OD if you get too much of me, yeah
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
But you might OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me
¿Podría sobredosis si me consigues demasiado?
Might OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: