Traducción generada automáticamente
A Morrença Dos Meus Cumpade
Jessier Quirino
La muerte de mi cumpade
A Morrença Dos Meus Cumpade
Nadie sabe si la muerte es una coma, un punto y coma o un punto
Ninguém sabe se a morte é virgula, ponto-e-vírgula ou ponto final
Dentro, cuando muere un cumpade
No interior, quando morre um cumpade
Pero de esos buenos y mansos almas artificiales viven
Mas desses cumpade de alma boa e manso viver
Entonces el maduro, llorando esta pérdida, dice
Aí o matuto, lamentando essa perda, diz
La muerte es un arbusto de limpieza de nueces
A morte é um doido limpando mato
La muerte de mi cumpade trata con esta edición de tapa dura de la vida
A morrença dos meus cumpade trata dessa edição de capa dura da vida
Pero, ¿cómo puedes?
Mas como é que pode?
Dos cabas está vivo
Dois caba tá vivo
Forgoso, garboso
Forgoso, garboso
La vida se ríe
Da vida se rir
El coro de la frente sin nunca fruncir el ceño
Os coro da testa sem nunca franzir
Dispuestos a luchar
Disposto na luta
Luchando felizmente
Lutando contente
Sin siquiera cansarse de vivir
Sem mesmo tá canso de ser um vivente
Uno ejecuta pogridir modo sur
Um corre pro sul mode pogridir
El otro pogrede por aquí
O outro pogrede mesmo por aqui
La muerte lleva a los dos individuos
A morte carrega os dois indivíduo
Da un discurso
Dá uma descurpa
Murió porque se fue
Morreu por ter ido
El otro, pobre tipo, murió de una vez
O outro, coitado, morreu de num ir
Cumpade Coitim golpeó la varilla
Cumpade Coitim bateu a biela
No fraile en la carretera, in riba dum fó
Sem frei nas estrada, em riba dum fó
Pedim murió en el mei dum de forró
Pedim defuntou-se no mei dum forró
Honório abarrotado con la mano en el dobladillo
Honório pifou com a mão na bainha
Que enviudaba a Gorette y Ritinha
Quem enviuvou Gorete e Ritinha
Era João serpiente de cascabel y Bento Cotó
Foi João cascavé e Bento cotó
Bié de Zé Tôta cerró su chaqueta
Bié de Zé Tôta fechou o paletó
Se trasladó al cielo cumpade Biliu
Mudou-se pro céu cumpade Biliu
Cumpade Zé Danta nadie ha visto
Cumpade Zé Danta ninguém nunca viu
Pero dicen que se ha ido de aquí a mear
Mas dizem que foi-se daqui pra mió
El que pateó la bota fue Zé Bacamarte
Quem bateu as bota foi Zé Bacamarte
Ha terminado para el buen zulú cumpade
Findou-se de vez cumpade Zulu
Que empacó con tanto pitu
Quem empacotou-se com tanta pitu
Fue Pinga, Meloso, Meota y Topada
Foi Pinga, Meloso, Meota e Topada
Ginura ya estaba en la última dirección
Ginura já tava na última morada
Cuando le pediste dejar el vaquero zebu
Quando pediu baixa o vaqueiro zebu
Fue a la bella en las bandas del sur
Foi pro beleléu nas bandas do sul
Veúca, Moreno, Ponese y Zezim
Veúca, Moreno, Ponês e Zezim
Mimosa se ha ido como un pase
Mimosa se foi que nem passarim
Abajo siete pies, Luis do Exu
Baixou sete palmos, Luis do Exu
Dio una rueda de ruleta allí en el medio de la feria
Deu uma roleta lá no meio da feira
Se asoció un poco con su creador
Juntou-se um bocado com seu criador
Se despidió del mundo
Deu adeus ao mundo Mané vendedor
Era hora de Biu das burro
Foi chegada a hora de Biu das jumenta
Fui a la lista de buena, pimienta cumpade
Foi pro rol dos bom, cumpade Pimenta
Biu Pêdo Firmino finalmente descansó
Biu Pêdo Firmino por fim descansou
Dijeron que Nino también impulsó
Disseram que Nino também botoou
Sargento ya ha sido ascendido a fallecido
Sargento já foi promovido a defunto
Sacaron a Cirila de ahí de pie juntos
Tiraram Cirila de lá de pé junto
Perdí mi logro
Perdi meu cumpade
No sé cuándo voy a ir
Não sei quando eu vou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessier Quirino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: