Traducción generada automáticamente
Good Day
Jewel
Buen día
Good Day
dime a mi mismo
Say to myself
Yo, ¿por qué estás despierto de nuevo? es la 1 a.m
Self, why are you awake again? It's 1am
De pie con la nevera abierta de par en par, mirando
Standing with the fridge wide open, staring
Tal vista, luz fluorescente
Such a sight, fluorescent light
las estrellas son brillantes
The stars are bright
Podría pedir un deseo, si creyera en esa mierda
Might make a wish, if I believed in that shit
Pero, tal como están las cosas, podría ver la televisión
But, as it is, I might watch TV
Porque es bueno ver a la gente más desordenada que yo
'Cause it's nice to see people more messed up than me
me digo a mi mismo
I say to myself
Mientras sonrío a la pared
As I smile at the wall
Solo déjame caer
Just let myself fall
Todo va a estar bien, no importa lo que digan
It's gonna be alright, no matter what they say
Va a ser un buen día, solo espera y verás
Gonna be a good day, just wait and see
Va a estar bien, porque estoy bien conmigo
It's gonna be alright, 'cause I'm alright with me
Va a ser, va a ser, tiene que ser
It's gonna be, it's gonna be, it's gotta be
Me estremezco, cierro la puerta
I shiver, shut the door
No puedo pensar parado aquí no más
Can't think standing here no more
Estoy solo, mi mente está acelerada, con el corazón roto
I'm alone, my mind's racing, heart breaking
¿Puedes ser todo lo que necesito que seas?
Can you be everything I need you to be?
¿Puedes protegerme como a una hija?
Can you protect me like a daughter?
¿Puedes amarme como un padre?
Can you love me like a father?
¿Puedes beberme como agua?
Can you drink me like water?
Di que soy como el desierto, solo mucho más caliente
Say I'm like the desert, just way hotter
el punto de todo
The point of it all
¿Es que si debería caer?
Is that if I should fall
Todavía tu nombre llamaré
Still you're name I'll call
Todo va a estar bien, no importa lo que digan
It's gonna be alright, no matter what they say
Va a ser un buen día, solo espera y verás
Gonna be a good day, just wait and see
Va a estar bien, porque estoy bien conmigo
It's gonna be ok, 'cause I'm ok with me
va a ser, va a ser
It's gonna be, it's gonna be
Mientras nos reímos a carcajadas
As long as we laugh out loud
Reír como si estuviéramos locos
Laugh like we're mad
Porque esta belleza loca y mezclada es todo lo que tenemos
'Cause this crazy, mixed up beauty is all that we have
Porque ¿qué es el amor sino un picor que no podemos rascar?
Because what's love but an itch we can't scratch
Una broma que no podemos atrapar
A joke we can't catch
Pero todavía nos reímos
But we still laugh
Vuelve a la cama, apaga la televisión
Get back in bed, turn off the TV
Tú dices: Todo estará bien bebé, solo espera y verás
You say: It'll be alright baby, just wait and see
va a estar bien, va a estar bien
It's gonna be alright, it's gonna be ok
Todo va a estar bien, solo espera y verás
It's gonna be alright, just wait and see
Todo va a estar bien, no importa lo que digan
It's gonna be alright, no matter what they say
Va a ser un buen día, solo espera, solo mira
Gonna be a good day, just wait, just see
Voy a estar bien, porque estoy bien conmigo
Gonna be ok, 'cause I'm ok with me
Va a ser, va a ser, va a estar bien
It's gonna be, it's gonna be, it's gonna be ok
Uh-oh, estoy despierto de nuevo
Uh-oh, I'm awake again
es la 1 a.m
It's 1am
Mirando fijamente
Staring
tal vista
Such a sight
Bueno, al menos las estrellas son brillantes
Well, at least the stars are bright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jewel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: