Traducción generada automáticamente
Foolish Games
Jewel
Juegos Insensatas
Foolish Games
Te quitaste el abrigo y te quedaste bajo la lluvia
You took your coat off and stood in the rain
Siempre estabas loco así
You were always crazy like that
Miré desde mi ventana
I watched from my window
Siempre sentí que estaba afuera mirándote
Always felt I was outside looking in on you
Siempre fuiste el misterioso
You were always the mysterious one
Con ojos oscuros y cabello descuidado
With dark eyes and careless hair
Eras a la moda sensible, pero demasiado cool para importarte
You were fashionably sensitive, but too cool to care
Entonces te paraste en mi puerta, sin nada que decir
Then you stood in my doorway, with nothing to say
Además de algunos comentarios sobre el clima
Besides some comment on the weather
Bueno, en caso de que no te hayas dado cuenta
Well in case you failed to notice
En caso de que no haya podido ver
In case you failed to see
Este es mi corazón sangrando antes de ti
This is my heart bleeding before you
Este soy yo de rodillas
This is me down on my knees
Estos juegos estúpidos me están destrozando
These foolish games are tearing me apart
Tus palabras irreflexivas me rompen el corazón
Your thoughtless words are breaking my heart
Me estás rompiendo el corazón
You're breaking my heart
Siempre fuiste brillante por la mañana
You were always brilliant in the morning
Fumar sus cigarrillos, hablar con café
Smoking your cigarettes, talking over coffee
Tus filosofías sobre el arte, el barroco te conmovió
Your philosophies on art, Baroque moved you
Amabas a Mozart y hablabas de tus seres queridos
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Mientras torpemente rasguñaba mi guitarra
As I clumsily strummed my guitar
Me enseñarías cosas honestas
You'd teach me of honest things
Cosas que eran atrevidas, cosas que estaban limpias
Things that were daring, things that were clean
Cosas que sabían lo que significaba un dólar honesto
Things that knew what an honest dollar did mean
Así que escondí mis manos sucias detrás de mi espalda
So I hid my soiled hands behind my back
En algún lugar a lo largo de la línea, debo haberme ido de camino contigo
Somewhere along the line I must've gone off track with you
Disculpa, creo que te he confundido con otra persona
Excuse me, think I've mistaken you for somebody else
Alguien a quien le importaba un bledo
Somebody who gave a damn
Alguien más como yo
Somebody more like myself
Te quitaste el abrigo y te quedaste bajo la lluvia
You took your coat off and stood in the rain
Siempre estabas loco así
You were always crazy like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jewel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: