Traducción generada automáticamente
Captain Clock
Jinjer
Reloj Capitán
Captain Clock
Sigue moviéndose el bigote
He keeps on moving his moustache
Te pone quisquilloso, te hace correr
Gets you fussy, makes you rush
No tiene piernas, pero camina
He’s got no legs but he walks
No tiene más boca que hablar
He’s got no mouth but talks
Marque la tachuela, haga clic en clack
Tick tack, click clack
Aprieta un gatillo, lo tira hacia atrás
He pulls a trigger, pulls it back
Mi tiempo, tu tiempo está bajo ataque
My time, your time is under attack
Corremos en una pista circular
We run on a circle track
Un hombre mandona de tres manos
A bossy three-handed man
¿Quién me da una triple bofetada en mi cara?
Who gives me a triple slap in my face
Años de tensión, un segundo de holgura
Years of tension, a second of slack
Es tan pequeño pero difícil de abrazar
He is so tiny but hard to embrace
Desde la cima del mundo te muestra
From the top of the world he shows you
Sin respeto, no te arrepientas, estamos jodidos
No respect, don’t regret, we’re screwed
Si el tiempo es oro, estamos quebrados para siempre
If time is gold, we are broke for good
Mendigos desesperados, baila a esta flauta beatifica
Hopeless beggars, dance to this beatific flute
Por torres apoyadas
By towers supported
En una muñeca humana recurriendo
On a human wrist resorting
No hay palabra retirada
There’s no word retired
Para el soldado con las correas de hombro
For the soldier with the shoulder straps
Ojos flemáticos dilatados
Phlegmatic eyes dilated
Trick-tacktics subvalorados
Trickin’ tick-tacktics underrated
Hora de comer, hora de dormir
Time to eat, time to sleep
Es hora de volver a tu cuna de tierra
Time to go back to your soil crib
Es hora de volver a tu cuna de tierra
Time to go back to your soil crib
Oh, qué milagro mecánico
Oh what a mechanical miracle
Dictador global, enorme superior
Global dictator, massive superior
Como un juguete de cuerda que se sienta en el porche
Like a winding toy that sits at the porch
Este chico con cabeza de toro
This bull-headed boy
Es un vigilante al borde de la vida
Is a watchman on the life-time verge
Desde la cima del mundo te muestra
From the top of the world he shows you
Sin respeto, no te arrepientas, estamos jodidos
No respect, don’t regret, we’re screwed
Si el tiempo es oro, estamos quebrados para siempre
If time is gold, we are broke for good
Mendigos desesperados, baila a esta flauta beatifica
Hopeless beggars, dance to this beatific flute
Golpear, golpear, barrer nuestras vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Cuanto más luchamos
The more we struggle
Cuanto más perdemos nuestros preciosos días
The more we lose our precious days
Los corazones se balancean al ritmo de la inminencia
Hearts are swinging to the rhythm of imminence
¿Nunca debemos agarrar una cola de lo que no podemos poseer?
Should we never grab a tail of what we cannot own?
Nuestro tiempo es un caracol, corriendo más rápido que cualquier viento
Our time is a snail, running faster than any wind
Cualquier viento puede soplar
Any wind can blow
Oh, sí, sí, sí
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, cualquier viento puede soplar
Oh, any wind can blow
Golpear, golpear, barrer nuestras vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Golpear, golpear, barrer nuestras vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jinjer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: